Paroles et traduction Dona Ivone Lara - Minha verdade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
eu
tenho
a
minha
verdade
У
меня
есть
своя
правда,
Fruto
de
tanta
maldade
que
já
conheci
Плод
стольких
бед,
что
я
пережила.
Me
deixa
caminhar
a
minha
vida
Позволь
мне
идти
своей
дорогой,
O
que
desejo
é
pouco
Я
желаю
немногого,
Pois
não
duro
eternamente
Ведь
я
не
вечна.
Nada
poderá
me
afastar
do
que
eu
sou
Ничто
не
сможет
отлучить
меня
от
того,
кто
я
есть.
Amor,
é
o
meu
ambiente
Любовь
— моя
стихия.
Nada
poderá
me
afastar
do
que
eu
sou
Ничто
не
сможет
отлучить
меня
от
того,
кто
я
есть.
Me
deixa,
por
favor
Оставь
меня,
прошу.
Do
bom
samba
sou
escravo
Я
раба
хорошей
самбы,
Seu
fascínio
me
apertou
Её
очарование
пленило
меня.
Traçou-me
este
destino
Она
предопределила
мою
судьбу,
E
meu
sonho
menino
se
concretizou
И
моя
детская
мечта
сбылась.
Deixe-me
agora
sonhar
Позволь
мне
теперь
мечтать,
Seguir
sem
pensar
numa
desilusão
Идти
вперед,
не
думая
о
разочаровании.
Que
o
amor
simplesmente
Пусть
любовь
просто
Se
faça
presente
no
meu
coração
Поселится
в
моем
сердце.
E
eu
tenho
a
minha
verdade
У
меня
есть
своя
правда,
Fruto
de
tanta
maldade
que
já
conheci
Плод
стольких
бед,
что
я
пережила.
Me
deixa
caminhar
a
minha
vida
Позволь
мне
идти
своей
дорогой,
O
que
desejo
é
pouco
Я
желаю
немногого,
Pois
não
duro
eternamente
Ведь
я
не
вечна.
E
nada
poderá
me
afastar
do
que
eu
sou
И
ничто
не
сможет
отлучить
меня
от
того,
кто
я
есть.
Amor
é
o
meu
ambiente
Любовь
— моя
стихия.
Nada
poderá
me
afastar
do
que
eu
sou
Ничто
не
сможет
отлучить
меня
от
того,
кто
я
есть.
Me
deixa,
por
favor
Оставь
меня,
прошу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.