Dona Ivone Lara - Nas Asas da Canção - traduction des paroles en allemand

Nas Asas da Canção - Dona Ivone Laratraduction en allemand




Nas Asas da Canção
Auf den Flügeln des Liedes
Vou viajar,
Ich werde reisen,
Nas asas da canção.
Auf den Flügeln des Liedes.
Até encontrar inspiração pra compor,
Bis ich Inspiration finde, um zu komponieren,
Um sublime poema de amor.
Ein erhabenes Liebesgedicht.
Quero reunir,
Ich möchte vereinen,
As mais lindas notas musicais.
Die schönsten musikalischen Noten.
Pra fazer feliz meu coração,
Um mein Herz glücklich zu machen,
Que ja sofreu demais 2x
Das schon zu viel gelitten hat 2x
Ó musa,
Oh Muse,
Me ajude como outrora.
Hilf mir wie einst.
Não me abandone agora,
Verlass mich jetzt nicht,
No acaso da vida.
Im Zufall des Lebens.
Sei que a minha mente está cansada,
Ich weiß, dass mein Geist müde ist,
Foram tantas madrugadas.
Es waren so viele durchwachte Nächte.
Quatas ilusões perdidas.
Wie viele verlorene Illusionen.
Quero versos com muito lirismo.
Ich möchte Verse voller Lyrik.
Para tirar do abismo, teu pobre coração.
Um dein armes Herz aus dem Abgrund zu holen.
Lindas melodias, emuldurando as fantasias, da minha imaginação. 2x
Schöne Melodien, die die Fantasien meiner Vorstellungskraft umrahmen. 2x
Vou viajar...
Ich werde reisen...





Writer(s): D. Ivone Lara, Nelson Sargento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.