Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nas Asas da Canção
Auf den Flügeln des Liedes
Vou
viajar,
Ich
werde
reisen,
Nas
asas
da
canção.
Auf
den
Flügeln
des
Liedes.
Até
encontrar
inspiração
pra
compor,
Bis
ich
Inspiration
finde,
um
zu
komponieren,
Um
sublime
poema
de
amor.
Ein
erhabenes
Liebesgedicht.
Quero
reunir,
Ich
möchte
vereinen,
As
mais
lindas
notas
musicais.
Die
schönsten
musikalischen
Noten.
Pra
fazer
feliz
meu
coração,
Um
mein
Herz
glücklich
zu
machen,
Que
ja
sofreu
demais
2x
Das
schon
zu
viel
gelitten
hat
2x
Me
ajude
como
outrora.
Hilf
mir
wie
einst.
Não
me
abandone
agora,
Verlass
mich
jetzt
nicht,
No
acaso
da
vida.
Im
Zufall
des
Lebens.
Sei
que
a
minha
mente
está
cansada,
Ich
weiß,
dass
mein
Geist
müde
ist,
Foram
tantas
madrugadas.
Es
waren
so
viele
durchwachte
Nächte.
Quatas
ilusões
perdidas.
Wie
viele
verlorene
Illusionen.
Quero
versos
com
muito
lirismo.
Ich
möchte
Verse
voller
Lyrik.
Para
tirar
do
abismo,
teu
pobre
coração.
Um
dein
armes
Herz
aus
dem
Abgrund
zu
holen.
Lindas
melodias,
emuldurando
as
fantasias,
da
minha
imaginação.
2x
Schöne
Melodien,
die
die
Fantasien
meiner
Vorstellungskraft
umrahmen.
2x
Vou
viajar...
Ich
werde
reisen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Ivone Lara, Nelson Sargento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.