Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasci pra sonhar e cantar
Рождена мечтать и петь
O
que
trago
dentro
de
mim
preciso
revelar
То,
что
ношу
я
в
душе,
я
должна
раскрыть,
Eu
solto
o
mundo
de
tristeza
que
a
vida
me
dá
Я
освобождаюсь
от
мира
печали,
что
жизнь
мне
дарит.
Me
exponho
a
tanta
emoção
Я
открываюсь
таким
чувствам,
Nasci
pra
sonhar
e
cantar
Рождена
мечтать
и
петь,
Na
busca
incessante
do
amor
que
desejo
encontrar
В
непрестанном
поиске
любви,
которую
желаю
обрести.
O
que
trago
dentro
de
mim
preciso
revelar
То,
что
ношу
я
в
душе,
я
должна
раскрыть,
Eu
solto
o
mundo
de
tristeza
que
a
vida
me
dá
Я
освобождаюсь
от
мира
печали,
что
жизнь
мне
дарит.
Me
exponho
a
tanta
emoção
Я
открываюсь
таким
чувствам,
Nasci
pra
sonhar
e
cantar
Рождена
мечтать
и
петь,
Na
busca
incessante
do
amor
que
desejo
encontrar
В
непрестанном
поиске
любви,
которую
желаю
обрести.
Tanta
gente
por
aí
que
não
terá
Многие
люди
вокруг
не
испытают
A
metade
do
prazer
que
sei
gastar
И
половины
того
наслаждения,
которое
я
умею
дарить.
Do
amor
sou
madrugada
В
любви
я
– рассвет,
Que
padece
e
não
esquece
Который
страдает
и
не
забывает,
Que
há
sempre
um
amanhã
Что
всегда
есть
завтрашний
день,
Para
o
seu
pranto
secar
Чтобы
слезы
высохли.
Tanta
gente
por
aí
que
não
terá
Многие
люди
вокруг
не
испытают
A
metade
do
prazer
que
sei
gastar
И
половины
того
наслаждения,
которое
я
умею
дарить.
Do
amor
sou
madrugada
В
любви
я
– рассвет,
Que
padece
e
não
esquece
Который
страдает
и
не
забывает,
Que
há
sempre
um
amanhã
Что
всегда
есть
завтрашний
день,
Para
o
seu
pranto
secar
Чтобы
слезы
высохли.
Me
exponho
a
tanta
emoção
Я
открываюсь
таким
чувствам,
Nasci
pra
sonhar
e
cantar
Рождена
мечтать
и
петь,
Na
busca
incessante
do
amor
В
непрестанном
поиске
любви,
Que
desejo
encontrar
Которую
желаю
обрести.
Tanta
gente
por
aí
que
não
terá
Многие
люди
вокруг
не
испытают
A
metade
do
prazer
que
sei
gastar
И
половины
того
наслаждения,
которое
я
умею
дарить.
Do
amor
sou
madrugada
В
любви
я
– рассвет,
Que
padece
e
não
esquece
Который
страдает
и
не
забывает,
Que
há
sempre
um
amanhã
Что
всегда
есть
завтрашний
день,
Para
o
seu
pranto
secar
Чтобы
слезы
высохли.
Tanta
gente
por
aí
que
não
terá
Многие
люди
вокруг
не
испытают
A
metade
do
prazer
que
sei
gastar
И
половины
того
наслаждения,
которое
я
умею
дарить.
Do
amor
sou
madrugada
В
любви
я
– рассвет,
Que
padece
e
não
esquece
Который
страдает
и
не
забывает,
Que
há
sempre
um
amanhã
Что
всегда
есть
завтрашний
день,
Para
o
seu
pranto
secar
Чтобы
слезы
высохли.
O
que
trago
dentro
de
mim
preciso
revelar
То,
что
ношу
я
в
душе,
я
должна
раскрыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delcio Carvalho, Yvone Lara Da Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.