Dona Onete - Bôto Namorador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dona Onete - Bôto Namorador




Bôto Namorador
Flirtatious Dolphin
Onde é que boto mora?
Where does the dolphin dwell?
Mora nos rios, mora no mar
He dwells in the rivers, he dwells in the sea
Onde é que boto mora?
Where does the dolphin dwell?
Mora nos rios, mora no mar
He dwells in the rivers, he dwells in the sea
Boto faz o seu bailado nas águas de preamar
The dolphin performs his dance in the high tide waters
Boto faz o seu bailado nas águas de preamar
The dolphin performs his dance in the high tide waters
Na hora da maresia, boto faz fuá fuá
During the sea breeze, the dolphin makes a splash
Na hora da maresia, boto faz fuá fuá
During the sea breeze, the dolphin makes a splash
Contam que moço bonito
They say a handsome young man
Saltava pra namorar
Jumped out to flirt
Contam que moço bonito
They say a handsome young man
Saltava para dançar
Jumped out to dance
Todo vestido de branco
All dressed in white
Pra dançar com a cabocla Sinhá
To dance with the native girl Sinhá
Todo vestido de branco
All dressed in white
Pra dançar com a cabocla Iáiá
To dance with the native girl Iáiá
Todo vestido de branco
All dressed in white
Pra dançar com a cabocla Maria
To dance with the native girl Maria
Foi lenda bonita que alguém me contou
It was a beautiful legend someone told me
Que o boto pintado namorador
That the painted dolphin, a flirt
Foi lenda bonita que alguém me contou
It was a beautiful legend someone told me
Que o boto pintado namorador
That the painted dolphin, a flirt
Que saltava para namorar
Who jumped out to court
Das águas do Maiuatá
From the waters of Maiuatá
Saltava para dançar
Jumped out to dance
Das águas do Maiuatá
From the waters of Maiuatá
Saltava pra namorar
Jumped out to court
Das águas do Maiuatá
From the waters of Maiuatá
Pescador, pescador joga a rede
Fisherman, fisherman cast your net
Para borquear
To fish with a line
Pescador, pescador joga a rede
Fisherman, fisherman cast your net
Para borquear
To fish with a line
Nas águas do Anapu
In the waters of Anapu
Nas águas do Pindobal
In the waters of Pindobal
Tem um boto dentro da rede
There's a dolphin inside the net
Fazendo fuá, fuá
Making a splash, splash
Tem um boto cercando a gente
There's a dolphin surrounding us
Fazendo fuá fuá
Making a splash splash
Mas é boto namorador das águas do Maiuatá
But it's the flirtatious dolphin from the waters of Maiuatá
Mas é boto namorador das águas do Maiuatá
But it's the flirtatious dolphin from the waters of Maiuatá
Boto namorador das águas do Maiuatá
The flirtatious dolphin from the waters of Maiuatá
Mas é boto namorador das águas do Maiuatá
But it's the flirtatious dolphin from the waters of Maiuatá
Onde é que boto mora?
Where does the dolphin dwell?
Mora nos rios, mora no mar
He dwells in the rivers, he dwells in the sea
Onde é que boto mora?
Where does the dolphin dwell?
Mora nos rios, mora no mar
He dwells in the rivers, he dwells in the sea
Boto faz o seu bailado nas águas de preamar
The dolphin performs his dance in the high tide waters
Boto faz o seu bailado nas águas de preamar
The dolphin performs his dance in the high tide waters
Na hora da maresia, boto faz fuá fuá
During the sea breeze, the dolphin makes a splash
Na hora da maresia, boto faz fuá fuá
During the sea breeze, the dolphin makes a splash
Na hora da maresia, boto faz fuá fuá
During the sea breeze, the dolphin makes a splash
Na hora da maresia, boto faz fuá fuá
During the sea breeze, the dolphin makes a splash
Mas é boto namorador das águas do Maiuatá
But it's the flirtatious dolphin from the waters of Maiuatá
Mas é boto namorador das águas do Maiuatá...
But it's the flirtatious dolphin from the waters of Maiuatá...
Esse boto namorador
This flirtatious dolphin
Saltava nas casas ribeirinha que faziam festa
Would jump into riverside houses that were having parties
Dançava a noite inteira e depois ia embora
He would dance all night long and then leave
Deixando todas as mulheres apaixonadas
Leaving all the women in love
Tem muito boto: Boto Tucuxi, Boto Cor-de-Rosa
There are many dolphins: the Tucuxi Dolphin, the Pink Dolphin
E o Boto Malhado, que é o namorador
And the Spotted Dolphin, who is the flirt
De do Maiuatá
From over there in Maiuatá
Mas é boto namorador das águas do Maiuatá
But it's the flirtatious dolphin from the waters of Maiuatá
Mas é boto namorador das águas do Maiuatá
But it's the flirtatious dolphin from the waters of Maiuatá
Mas é boto namorador...
But it's the flirtatious dolphin...
O encanto do boto
The charm of the dolphin
nesses nossos rios e igarapés
Is there in those rivers and streams of ours
Do nosso Brasil
Of our Brazil
Mas é boto namorador das águas do Maiuatá...
But it's the flirtatious dolphin from the waters of Maiuatá...





Writer(s): Dona Onete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.