Dona Onete - No Meio do Pitiú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dona Onete - No Meio do Pitiú




No Meio do Pitiú
A Heron in the Middle of the Creek
A garça namoradeira
A coquettish heron
Namora o malandro urubu
Courts the ruffian vulture
Eles passam a tarde inteira
They pass the entire afternoon
Causando o maior rebu
Causing a major hubbub
Na doca do Ver-o-Peso
On the Ver-o-Peso dock
No meio do Pitiú
In the middle of the Pitiú
No meio do Pitiú, no meio do Pitiú
In the middle of the Pitiú, in the middle of the Pitiú
No meio do Pitiú, no meio do Pitiú
In the middle of the Pitiú, in the middle of the Pitiú
Eu fui cantar carimbó
I went to sing carimbó
no Ver-o-Peso
There at Ver-o-Peso
Urubu sobrevoando
Vulture flying overhead
Eu logo pude prever
I could tell right away
Parece que vai chover
Looks like it's going to rain
Parece que vai chover
Looks like it's going to rain
Depois que a chuva passar
After the rain passes
Vou cantar carimbó pra você
I'll sing carimbó for you
No meio do Pitiú, no meio do Pitiú
In the middle of the Pitiú, in the middle of the Pitiú
No meio do Pitiú, no meio do Pitiú
In the middle of the Pitiú, in the middle of the Pitiú
No meio do Pitiú, no meio do Pitiú
In the middle of the Pitiú, in the middle of the Pitiú
No meio do Pitiú, no meio do Pitiú
In the middle of the Pitiú, in the middle of the Pitiú
Urubu malandro
Malicious vulture
Foi passear no Marajó
Went for a stroll in Marajó
Comeu de tudo
Ate everything in sight
Mas vivia numa tristeza
But lived in nothing but sadness
Urubu lhe perguntou
The vulture asked him
O que se passa, compadre?
What's the matter, my friend?
com saudade da minha branca
I miss my beloved
Do Ver-o-Peso, da sacanagem
At Ver-o-Peso, the mischief
eu sou pop star
There I'm a pop star
No meio da malandragem
Amongst the rogues
Fico bem na foto
Look great in photos
Na entrevista e na reportagem
In interviews and on the news
No meio do Pitiú, no meio do Pitiú
In the middle of the Pitiú, in the middle of the Pitiú
No meio do Pitiú, no meio do Pitiú
In the middle of the Pitiú, in the middle of the Pitiú
No meio do Pitiú, no meio do Pitiú
In the middle of the Pitiú, in the middle of the Pitiú
No meio do Pitiú, no meio do Pitiú
In the middle of the Pitiú, in the middle of the Pitiú
Alô, pessoal da Pedra! Alô, os barqueiros
Hello, people of Pedra! Hello, boatmen
Todas as pessoas que trabalham
All the people who work
Com esse peixe maravilhoso do meu Pará
With this wonderful fish from my Pará
Que tem esse nome tão bonito
That has such a beautiful name
Dessa Pedra do Ver-o-Peso!
From this rock, Ver-o-Peso!
Pitiú dos nossos peixes, da água doce!)
Pitiú of our fish, from the fresh water!)
No meio do Pitiú, no meio do Pitiú
In the middle of the Pitiú, in the middle of the Pitiú
No meio do Pitiú, no meio do Pitiú
In the middle of the Pitiú, in the middle of the Pitiú
No meio do Pitiú, no meio do Pitiú
In the middle of the Pitiú, in the middle of the Pitiú
No meio do Pitiú, no meio do Pitiú
In the middle of the Pitiú, in the middle of the Pitiú





Writer(s): Ionete Da Silveira Gama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.