Paroles et traduction Donald Byrd - You And The Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You And The Music
Ты и Музыка
When
you
speak,
a
symphony
begins
Когда
ты
говоришь,
начинается
симфония
Melodies
of
a
thousand
violins
Мелодии
тысячи
скрипок
When
you
touch
me
baby
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
малышка
My
horn
starts
to
play
Мой
саксофон
начинает
играть
To
the
beat
of
a
soulful
serenade
Под
ритм
проникновенной
серенады
Ooh,
maestro,
my
heart
sings
along
О-о,
маэстро,
мое
сердце
подпевает
Keeping
time
with
each
stroke
of
your
baton
Следуя
за
каждым
вззмахом
твоей
дирижерской
палочки
Perfect
rhythm,
sweet
harmony
Идеальный
ритм,
сладкая
гармония
Makes
me
want
to
dance
Заставляет
меня
хотеть
танцевать
Makes
me
want
romance
Заставляет
меня
хотеть
романтики
Puts
me
in
a
trance
Вводит
меня
в
транс
Baby,
I
can
use
it
Малышка,
мне
это
нужно
You,
you
and
music
Ты,
ты
и
музыка
When
you
speak,
a
symphony
begins
Когда
ты
говоришь,
начинается
симфония
Melodies
of
a
thousand
violins
Мелодии
тысячи
скрипок
When
you
touch
me
baby
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
малышка
My
horn
starts
to
play
Мой
саксофон
начинает
играть
To
the
beat
of
a
soulful
serenade
Под
ритм
проникновенной
серенады
Ooh,
maestro,
my
heart
sings
along
О-о,
маэстро,
мое
сердце
подпевает
Keeping
time
with
each
stroke
of
your
baton
Следуя
за
каждым
вззмахом
твоей
дирижерской
палочки
Perfect
rhythm,
sweet
harmony
Идеальный
ритм,
сладкая
гармония
Makes
me
want
to
dance
Заставляет
меня
хотеть
танцевать
Makes
me
want
romance
Заставляет
меня
хотеть
романтики
Puts
me
in
a
trance
Вводит
меня
в
транс
Ooh,
baby,
I
can
use
it
О-о,
малышка,
мне
это
нужно
You,
you,
you
and
music
Ты,
ты,
ты
и
музыка
Baby,
I
can
use
it
Малышка,
мне
это
нужно
You,
you,
you
and
music
Ты,
ты,
ты
и
музыка
You
and
music
Ты
и
музыка
You
and
music
Ты
и
музыка
You
and
music
Ты
и
музыка
You
and
music
Ты
и
музыка
I
can
use
it
Мне
это
нужно
You,
you,
you
and
music
Ты,
ты,
ты
и
музыка
Baby,
I
can
use
it
Малышка,
мне
это
нужно
You,
you,
you
and
music
Ты,
ты,
ты
и
музыка
Ooh,
baby,
I
can
use
it
О-о,
малышка,
мне
это
нужно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Mizell, Fonce Mizell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.