Paroles et traduction Donald D - Syndicate Posse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Syndicate Posse
Синдикат Посси
I
am
the
Syndicate
Sniper
Я
- Синдикатный
Снайпер,
Microphone
King
Donald-D,
boyee
Король
Микрофона
Дональд-Ди,
детка,
On
a
no-sell-out
mission
Моя
миссия
- не
продаваться.
When
I
rap
on
wax,
everything
is
hardcore
Когда
я
читаю
рэп,
все
становится
хардкорным,
People
say
I'm
lethal,
that's
why
I'm
a
outlaw
Говорят,
я
смертелен,
поэтому
я
вне
закона.
Stand
in
my
command,
I
got
the
mind
of
a
wizard
Слушайся
моей
команды,
у
меня
разум
волшебника,
Don't
ask
who
is
it,
I'm
payin
a
visit
Не
спрашивай,
кто
это,
я
наношу
визит
To
suckers
who
suck,
lollypops
get
popped
Тем,
кто
сосет,
леденцы
лопаются,
I
am
above
the
law,
I
control
the
cops
Я
выше
закона,
я
контролирую
копов.
They
say
hey
diddle-diddle,
I
don't
play
a
fiddle
Они
говорят
тра-ля-ля,
я
не
играю
на
скрипке,
It
ain't
the
same
old,
same
old
or
some
silly
rap
riddle
Это
не
одно
и
то
же
старье
или
глупая
рэп-загадка.
For
the
rap
fanatic
who
never
panic
Для
рэп-фанатика,
который
никогда
не
паникует,
When
it's
showtime
everything
is
dramatic
Когда
наступает
время
шоу,
все
становится
драматичным.
I'm
the
modest,
the
hardest,
rappin
rap
artist
Я
самый
скромный,
самый
жесткий,
читающий
рэп
артист,
Peekin
and
seekin
my
own
love
goddess
Ищу
свою
собственную
богиню
любви.
If
she
hot
like
a
volcano,
I
strike
like
a
torpedo
Если
она
горяча,
как
вулкан,
я
бью,
как
торпеда,
Sting
like
a
mosquito,
I'm
not
incognito
Жалкий,
как
комар,
я
не
инкогнито.
For
the
Pope
or
the
Pres,
homeboys
or
celebs
Для
Папы
или
Президента,
корешей
или
знаменитостей,
All
you
knuckleheads
or
the
ones
with
dreads
Все
вы,
тупицы,
или
те,
у
кого
дреды.
(Syndicate
Posse
got
suckers
on
the
run)
(3x)
(Синдикат
Посси
заставил
сосунков
бежать)
(3x)
While
your
crew's
on
take
Пока
твоя
команда
в
деле,
Donald-D
break
Дональд-Ди
в
ударе.
The
beat
is
dope,
so
Donald-D
explode
Бит
качает,
так
что
Дональд-Ди
взрывается,
While
you're
complainin
I'm
reignin
on
another
episode
Пока
ты
жалуешься,
я
правлю
в
другом
эпизоде.
I'm
the
one
to
portray,
I'm
your
protégé
Я
тот,
кого
нужно
изображать,
я
твой
протеже,
D
disobey
rappers'
resumes
Ди
не
подчиняется
рэперскому
резюме.
You
stand
there
and
stare
and
just
can't
bear
Ты
стоишь
там,
смотришь
и
просто
не
можешь
вынести,
To
see
a
man
in
your
land
become
a
millionaire
Чтобы
увидеть,
как
человек
на
твоей
земле
становится
миллионером.
Without
robbin,
I'm
no
gangster
lean
Не
грабя,
я
не
какой-то
гангстер,
My
record,
go
check
it,
is
crystal
clean
Моя
репутация,
проверь,
кристально
чиста.
Supreme,
I'm
super,
not
souped
up,
I'm
strong
Превосходный,
я
супер,
не
накачанный,
я
сильный,
To
make
you
move
to
the
groove
of
a
Double
D
song
Чтобы
заставить
тебя
двигаться
под
ритм
песни
Double
D.
Wrong,
no,
I
wasn't
for
speaking
my
piece
Нет,
я
не
ошибся,
сказав
свое
слово,
Now
that
I
am
solo,
the
energy
will
increase
Теперь,
когда
я
сольный
исполнитель,
энергия
возрастет
On
those
who
slept,
who
tried
to
step
on
my
rep
В
тех,
кто
спал,
кто
пытался
испортить
мою
репутацию,
But
now
you
better
acceept
Но
теперь
вам
лучше
смириться
The
intrusion,
look
again,
no
illusion
С
вторжением,
посмотрите
еще
раз,
никаких
иллюзий,
Got
your
mind
in
a
state
of
confusion
Твой
разум
в
замешательстве.
You
want
slick?
Well,
I'm
slicker
than
your
favorite
grease
Хочешь
крутизны?
Что
ж,
я
круче,
чем
твоя
любимая
смазка,
When
I
release
a
devastatin
masterpiece
Когда
выпускаю
свой
разрушительный
шедевр,
That's
not
borin,
it
keeps
you
floorin,
you
won't
cease
Который
не
надоедает,
он
держит
тебя
на
плаву,
ты
не
перестанешь
With
Donald
D
the
Microphone
King,
Beast
of
the
East
С
Дональдом
Ди,
Королем
Микрофона,
Чудовищем
Востока.
It
ain't
Simple
Simon,
y'all,
what
I
rock
ain't
simple
Это
не
Простофиля,
ребята,
то,
что
я
делаю,
не
просто,
Girl,
you
got
dimples,
but
a
face
full
of
dimples
Девушка,
у
тебя
ямочки,
но
лицо
полно
ямочек.
I'm
a
tiger,
not
Tigger,
ignite
this
trigger
Я
тигр,
а
не
Тигруля,
нажми
на
курок,
A
crowd
in
a
frenzy,
I'm
a
bad
nigga,
nigga,
nigga
Толпа
в
бешенстве,
я
плохой
ниггер,
ниггер,
ниггер.
I'm
the
single,
singular,
solo
soloist
Я
единственный,
уникальный,
сольный
солист,
Life
is
a
gamble,
so
I
took
a
risk
Жизнь
- это
азартная
игра,
поэтому
я
рискнул,
The
knowledge
that
I
learned
wasn't
learned
in
college
Знания,
которые
я
получил,
не
были
получены
в
колледже,
A
degree
doesn't
mean
the
cash
flow
will
be
in
your
wallet
Ученая
степень
не
означает,
что
в
твоем
кошельке
будет
денежный
поток.
Keep
steppin
while
the
D
is
peppin
Продолжай
двигаться,
пока
Ди
раздает,
Them
up
to
the
utmost,
the
microphone
is
my
weapon
Им
по
полной
программе,
микрофон
- мое
оружие.
There's
no
let-up,
let
me
speak
my
piece
Нет
никаких
поблажек,
позвольте
мне
высказаться,
Cause
Donald-D
is
sharper
than
a
permanent
crease
Потому
что
Дональд-Ди
острее,
чем
постоянная
складка.
We
bumrush
your
city
like
a
18-wheel
tractor
Мы
врываемся
в
твой
город,
как
18-колесный
тягач,
We're
real
rap
stars
while
others
are
actors
Мы
настоящие
рэп-звезды,
в
то
время
как
другие
- актеры.
On
your
behalf
you
put
my
photograph
Ты
вешаешь
мою
фотографию,
On
your
wall,
you
pull
on
my
phonograph
На
свою
стену,
ты
включаешь
мой
проигрыватель.
My
archrival
wasn't
a
survivor
Мой
заклятый
враг
не
выжил
In
russian
roulette,
Donald-D's
arrival
В
русской
рулетке,
прибытие
Дональда-Ди
Was
bigger
than
the
Pope
comin
to
New
York
Было
больше,
чем
приезд
Папы
Римского
в
Нью-Йорк.
Bring
out
the
champagne
and
pop
the
cork
Доставайте
шампанское
и
открывайте
пробку,
While
you
rappers
are
applyin
to
be
my
clients
Пока
вы,
рэперы,
подаете
заявки,
чтобы
стать
моими
клиентами,
I
teach
rap
science,
I'm
the
rap
giant
Я
преподаю
рэп-науку,
я
рэп-гигант,
On
a
high
power
mission
to
get
the
recognition
Находящийся
на
сверхсекретной
миссии,
чтобы
получить
признание.
The
word
terminator's
the
best
definition
Слово
«терминатор»
- лучшее
определение,
To
describe
the
tribe
who
don't
take
bribes
Чтобы
описать
племя,
которое
не
берет
взяток
From
suckers
MC's
to
be
on
our
side
От
сосунков-МС,
чтобы
быть
на
нашей
стороне.
We're
the
boss
of
course,
the
force
who
toss
Мы
- боссы,
разумеется,
сила,
которая
побеждает,
Before
the
battle
you
rattled,
so
take
a
loss
Перед
битвой
ты
трещал,
так
что
проиграй.
[ OUTRO:
Ice-T
]
[ АУТРО:
Ice-T
]
Yo
yo,
Don,
you
know
what
I'm
sayin,
man?
Йоу,
Дон,
ты
понял,
о
чем
я,
мужик?
Syndicate
ain't
takin
no
shorts
out
there,
boy,
yaknowmsayin?
Синдикат
не
терпит
соплежуев,
понимаешь?
All
these
suckers
sellin
out
left
and
right,
yaknowmsayin?
Все
эти
придурки
продаются
налево
и
направо,
понимаешь?
They
on
the
take,
boy
Они
на
крючке,
парень.
But
Donald-D
is
down
with
the
Syndicate,
the
Sniper
Но
Дональд-Ди
вместе
с
Синдикатом,
Снайпер
In
full
effect
В
полном
расцвете
сил.
We
takin
no
hostages
Мы
не
берем
заложников,
Blowin
up
like
napalm
Взрываемся,
как
напалм.
My
man
Donald-D,
don't
mess
with
him
Мой
человек
Дональд-Ди,
не
шутите
с
ним.
This
is
Ice-T
talkin
to
you,
fool
Это
Ice-T
говорит
с
тобой,
дурак.
What
do
you
think
this
is,
boy?
Ты
что
думаешь,
это?
You
think
this
is
some
kind
of
game?
Думаешь,
это
какая-то
игра?
This
is
Rhyme
Syndicate
'89,
blowin
up
Это
Rhyme
Syndicate
'89,
взрыв!
Killin
fools
out
there,
boy
Убиваем
дураков,
парень.
We
ain't
takin
no
muthafuckin
prisoners
Мы
не
берем
никаких
гребаных
пленных.
Donald-D,
break,
goddamn
it,
I'm
tired
of
this
bullshit
Дональд-Ди,
давай
же,
черт
возьми,
я
устал
от
этой
фигни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamont, Donald D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.