Paroles et traduction Donald Fagen - Brite Nightgown
Brite Nightgown
Яркая ночная рубашка
I
dreamed
I
had
a
fever
Мне
снилось,
что
у
меня
жар
I
was
pushing
103
Под
40,
моя
дорогая
My
mom's
all
upset
Мама
вся
расстроена
Crying
by
my
bedside
Плачет
у
моей
кровати
Everybody's
praying
for
me
Все
молятся
за
меня
I
hear
a
scratching
at
the
window
Я
слышу
царапанье
в
окно
I
somehow
twist
myself
around
Я
кое-как
поворачиваюсь
I
realize
I'm
eyes
to
eyes
И
понимаю,
что
смотрю
глаза
в
глаза
With
the
fella
in
the
Brite
Nightgown
С
парнем
в
яркой
ночнушке
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
You
can't
fight
with
the
fella
Ты
не
можешь
бороться
с
парнем
In
the
Brite
Nightgown
В
яркой
ночнушке
The
eagle
flies
on
friday
Орел
летает
в
пятницу
My
baby
wants
to
bash
Моя
детка
хочет
гульнуть
I
hit
the
ATM
Я
снимаю
деньги
в
банкомате
And
march
down
the
street
И
иду
по
улице
With
a
roll
of
party
cash
С
пачкой
денег
на
вечеринку
Right
then
a
couple
lit-up
brothers
Тут
парочка
подвыпивших
братков
They
gently
put
me
on
the
ground
Аккуратно
уложили
меня
на
землю
They
do
the
steal
Они
обчистили
меня
And
leave
me
to
deal
И
оставили
разбираться
With
the
fella
in
the
Brite
Nightgown
С
парнем
в
яркой
ночнушке
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
You
can't
fight
with
the
fella
Ты
не
можешь
бороться
с
парнем
In
the
Brite
Nightgown
В
яркой
ночнушке
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
You
can't
fight
with
the
fella
Ты
не
можешь
бороться
с
парнем
In
the
Brite
Nightgown
В
яркой
ночнушке
Well,
ten
milligrams
of
Chronax
Ну,
десять
миллиграммов
Хронакса
Will
whip
you
back
through
time
Отбросят
тебя
назад
во
времени
Past
Hebrew
kings
Мимо
еврейских
царей
And
furry
things
И
мохнатых
тварей
To
the
birth
of
humankind
К
зарождению
человечества
I
shared
in
all
of
nature's
secrets
Я
познал
все
тайны
природы
But
when
I
finally
came
around
Но
когда
я
наконец
очнулся
I'm
sitting
on
the
rug
Я
сижу
на
ковре
Getting
a
victory
hug
И
получаю
победные
объятия
From
the
fella
in
the
Brite
Nightgown
От
парня
в
яркой
ночнушке
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
You
can't
fight
with
the
fella
Ты
не
можешь
бороться
с
парнем
In
the
Brite
Nightgown
В
яркой
ночнушке
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
You
can't
fight
with
the
fella
Ты
не
можешь
бороться
с
парнем
In
the
Brite
Nightgown
В
яркой
ночнушке
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
You
can't
fight
with
the
fella
Ты
не
можешь
бороться
с
парнем
In
the
Brite
Nightgown
В
яркой
ночнушке
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
You
can't
fight
with
the
fella
Ты
не
можешь
бороться
с
парнем
In
the
Brite
Nightgown
В
яркой
ночнушке
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
You
can't
fight
with
the
fella
Ты
не
можешь
бороться
с
парнем
In
the
Brite
Nightgown
В
яркой
ночнушке
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
You
can't
fight
with
the
fella
Ты
не
можешь
бороться
с
парнем
In
the
Brite
Nightgown
В
яркой
ночнушке
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
You
can't
fight
with
the
fella
Ты
не
можешь
бороться
с
парнем
In
the
Brite
Nightgown
В
яркой
ночнушке
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
You
can't
fight
with
the
fella
Ты
не
можешь
бороться
с
парнем
In
the
Brite
Nightgown
В
яркой
ночнушке
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
You
can't
fight
with
the
fella
Ты
не
можешь
бороться
с
парнем
In
the
Brite
Nightgown
В
яркой
ночнушке
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
You
can't
fight
with
the
fella
Ты
не
можешь
бороться
с
парнем
In
the
Brite
Nightgown
В
яркой
ночнушке
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
You
can't
fight
with
the
fella
Ты
не
можешь
бороться
с
парнем
In
the
Brite
Nightgown
В
яркой
ночнушке
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
You
can't
fight
with
the
fella
Ты
не
можешь
бороться
с
парнем
In
the
Brite
Nightgown
В
яркой
ночнушке
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
You
can't
fight
with
the
fella
Ты
не
можешь
бороться
с
парнем
In
the
Brite
Nightgown
В
яркой
ночнушке
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
You
can't
fight
with
the
fella
Ты
не
можешь
бороться
с
парнем
In
the
Brite
Nightgown
В
яркой
ночнушке
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
Brite
Nightgown
Яркая
ночнушка
You
can't
fight
with
the
fella
Ты
не
можешь
бороться
с
парнем
In
the
Brite
Nightgown
В
яркой
ночнушке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.