Paroles et traduction Donald Fagen - New Frontier
Yes
we're
gonna
have
a
wingding
Да,
у
нас
будет
вечеринка,
A
summer
smoker
underground
Летняя
тусовка
под
землей.
It's
just
a
dugout
that
my
dad
built
Это
всего
лишь
блиндаж,
который
построил
мой
отец,
In
case
the
reds
decide
to
push
the
button
down
На
случай,
если
красные
решат
нажать
на
кнопку.
We've
got
provisions
and
lots
of
beer
У
нас
есть
провизия
и
много
пива,
The
key
word
is
survival
on
the
new
frontier
Ключевое
слово
— выживание
на
новом
рубеже.
Introduce
me
to
that
big
blonde
Познакомь
меня
с
той
большой
блондинкой,
She's
got
a
touch
of
Tuesday
Weld
В
ней
есть
что-то
от
Тьюзди
Уэлд.
She's
wearing
Ambush
and
a
French
twist
На
ней
духи
"Ambush"
и
французская
коса,
She's
got
us
wild
and
she
can
tell
Она
сводит
нас
с
ума,
и
она
это
знает.
She
loves
to
limbo,
that
much
is
clear
Она
любит
лимбо,
это
очевидно,
She's
got
the
right
dynamic
for
the
new
frontier
У
нее
подходящая
динамика
для
нового
рубежа.
Well
I
can't
wait
till
I
move
to
the
city
Мне
не
терпится
переехать
в
город,
Till
I
finally
make
up
my
mind
Когда
я
наконец
решусь,
To
learn
design
and
study
overseas
Изучать
дизайн
и
учиться
за
границей.
Do
you
have
a
steady
boyfriend
У
тебя
есть
постоянный
парень?
Cause
honey
I've
been
watching
you
Потому
что,
милая,
я
наблюдал
за
тобой.
I
hear
you're
mad
about
Brubeck
Я
слышал,
ты
без
ума
от
Брубека,
I
like
your
eyes
I
like
him
too
Мне
нравятся
твои
глаза,
и
он
мне
тоже
нравится.
He's
an
artist,
a
pioneer
Он
художник,
первопроходец,
We've
got
to
have
some
music
on
the
new
frontier
Нам
нужна
музыка
на
новом
рубеже.
Well
I
can't
wait
till
I
move
to
the
city
Мне
не
терпится
переехать
в
город,
Till
I
finally
make
up
my
mind
Когда
я
наконец
решусь,
To
learn
design
and
study
overseas
Изучать
дизайн
и
учиться
за
границей.
Let's
pretend
that
it's
the
real
thing
Давай
представим,
что
это
по-настоящему,
And
stay
together
all
night
long
И
останемся
вместе
на
всю
ночь.
And
when
I
really
get
to
know
you
И
когда
я
по-настоящему
узнаю
тебя,
We'll
open
up
the
doors
and
climb
into
the
dawn
Мы
откроем
двери
и
шагнем
в
рассвет.
Confess
your
passion,
your
secret
fear
Признайся
в
своей
страсти,
своем
тайном
страхе,
Prepare
to
meet
the
challenge
of
the
new
frontier
Будь
готова
встретить
вызов
нового
рубежа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.