Paroles et traduction Donald Fagen - The Night Belongs To Mona
Mona's
become
a
child
of
the
night
Мона
стала
дитем
ночи
When
she
goes
out
Когда
она
уходит
It's
only
for
bare
necessities
Это
только
для
самых
необходимых
вещей
She
says
she's
had
it
up
to
here
with
light
Она
говорит,
что
до
сих
пор
терпела
это
со
светом
While
the
city
sleeps
Пока
город
спит
That's
when
she
comes
alive
Вот
тогда
она
оживает
Yes,
the
night
belongs
to
Mona
Да,
эта
ночь
принадлежит
Моне
When
she's
dancing
all
alone
Когда
она
танцует
в
полном
одиночестве
Forty
floors
above
the
city
Сорок
этажей
над
городом
CD
spinnin',
AC
hummin',
feelin'
pretty
CD
крутится,
AC
гудит,
чувствую
себя
прекрасно.
Sometimes
she'll
call
at
some
unholy
hour
Иногда
она
звонит
в
какой-нибудь
нечестивый
час
She
wants
to
talk
Она
хочет
поговорить
All
of
this
grim
and
funny
stuff
Все
эти
мрачные
и
смешные
вещи
Then
she'll
go
all
quiet
in
her
Chelsea
tower
Тогда
она
затихнет
в
своей
башне
в
Челси
And
that's
when
we
wait
И
вот
тогда
мы
ждем
To
see
how
the
story
ends
Чтобы
увидеть,
чем
закончится
история
'Cause
the
night
belongs
to
Mona
Потому
что
эта
ночь
принадлежит
Моне
When
she's
dancing
all
alone
Когда
она
танцует
в
полном
одиночестве
Forty
floors
above
the
city
Сорок
этажей
над
городом
CD
spinnin',
AC
hummin',
feelin'
pretty
CD
крутится,
AC
гудит,
чувствую
себя
прекрасно.
Was
it
the
fire
downtown
Был
ли
это
пожар
в
центре
города
That
turned
her
world
around
Это
перевернуло
ее
мир
Was
it
some
guy
or
lots
of
different
things
Был
ли
это
какой-то
парень
или
много
разных
вещей
We
all
wonder
where
she's
gone
Мы
все
гадаем,
куда
она
делась
That
sunny
girl
we
used
to
know
Та
солнечная
девушка,
которую
мы
когда-то
знали
Now
every
night
we
get
the
Mona
show
Теперь
каждый
вечер
у
нас
шоу
Моны
Maybe
it's
good
that
she's
above
it
all
Может
быть,
это
и
хорошо,
что
она
выше
всего
этого
Things
don't
seem
as
dark
Все
кажется
не
таким
мрачным
When
you're
already
dressed
in
black
Когда
ты
уже
одет
в
черное
We
try
not
to
see
the
writing
on
the
wall
Мы
стараемся
не
видеть
надписи
на
стене.
What
happens
tomorrow
Что
будет
завтра
When
the
moonrays
get
so
bright
Когда
лунные
лучи
становятся
такими
яркими
When
she
rises
towards
the
starlight
Когда
она
поднимается
навстречу
звездному
свету
Miles
above
the
city's
heat
Милях
над
городской
жарой
Will
she
fall
hard
or
float
softly
to
the
street
Упадет
ли
она
сильно
или
мягко
выплывет
на
улицу
Tonight
the
night
belongs
to
Mona
Сегодня
ночь
принадлежит
Моне
When
she's
dancing
all
alone
Когда
она
танцует
в
полном
одиночестве
Forty
floors
above
the
city
Сорок
этажей
над
городом
CD
spinnin',
AC
hummin',
feelin'
pretty
CD
крутится,
AC
гудит,
чувствую
себя
прекрасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.