Donald Lawrence And The Tri-City Singers - When The Saints Go To Worship - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donald Lawrence And The Tri-City Singers - When The Saints Go To Worship




When The Saints Go To Worship
Когда Святые Идут на Служение
When the saints
Когда святые
Go to worship.
Идут на служение.
That's when the king
Именно тогда Царь
Of kings
Царей
Shall come in.
Войдет.
When the saints
Когда святые
Go up
Вознесут
In praise.
Хвалу.
That's when the spirit
Именно тогда Дух Святой
Shall inhabit
Обителью изберет
This place.
Это место.
When the saints
Когда святые
Get on one accord
Объединятся
And begin to
И начнут
Bless
Благословлять
The Lord.
Господа.
Then the king
Тогда Царь,
Who is strong and mighty.
Сильный и могущественный.
Oh, the king
О, Царь,
Who is mighty in battle.
Могущественный в битве.
Yea, the king
Да, Царь
Of glory shall come in.
Славы войдет.
When the saints
Когда святые
Go to worship
Идут на служение,
That's when deliverance
Именно тогда свершится
Will take place.
Освобождение.
When the saints
Когда святые
Go up
Вознесут
In praise
Хвалу,
All of Satan's powers
Все силы сатаны
Are erased.
Будут стерты.
Every trap
Каждая ловушка,
The enemy set.
Расставленная врагом,
Can't work
Не сработает.
Won't work.
Не сработает.
Then the king
Тогда Царь,
Who is strong and mighty.
Сильный и могущественный.
Oh, the king
О, Царь,
Who is mighty in battle.
Могущественный в битве.
Yea, the king
Да, Царь
Of glory shall come in.
Славы войдет.
We welcome you in
Мы приветствуем Тебя,
We welcome you in
Мы приветствуем Тебя,
You're the king
Ты - Царь,
And you're
И Ты
Invited to
Приглашен
Come in.
Войти.
To this sanctuary
В это святилище,
This tabernacle.
В эту скинию.
You're the king
Ты - Царь,
And you're
И Ты
Invited to
Приглашен
Come in.
Войти.
We welcome you in
Мы приветствуем Тебя,
(You are welcome)
(Добро пожаловать)
We welcome you in
Мы приветствуем Тебя,
(You are welcome)
(Добро пожаловать)
You're the king
Ты - Царь,
And you're
И Ты
Invited to
Приглашен
Come in.
Войти.
To this sanctuary
В это святилище
(This sanctuary)
это святилище)
This tabernacle.
В эту скинию.
(This tabernacle.)
эту скинию.)
You're the king
Ты - Царь,
And you're
И Ты
Invited to
Приглашен
Come in.
Войти.





Writer(s): Donald Lawrence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.