Paroles et traduction Donald Lawrence & Co. - When The Battle Is Over
When The Battle Is Over
Когда битва окончена
Don't
wait
till
the
battle
is
over
shout
now.
Не
жди,
пока
битва
закончится,
ликуй
сейчас.
You
know
in
the
end
you're
gonna
win.
Ты
знаешь,
в
конце
ты
победишь.
When
you're
burdened
down
with
the
cares
of
life
and
you're
striving
seems
in
vain.
Когда
ты
обременен
жизненными
заботами,
и
твои
усилия
кажутся
напрасными.
Hold
you
head
up
high,
Держи
голову
высоко,
Your
deliverance
is
nigh.
Твое
избавление
близко.
When
the
battle
is
over
When
the
battle
is
over
When
the
battle
is
over.
Когда
битва
окончена,
когда
битва
окончена,
когда
битва
окончена.
We're
going
home.
Мы
идем
домой.
Don't
wait
till
the
battle
is
over
shout
now.
Не
жди,
пока
битва
закончится,
ликуй
сейчас.
You
know
in
the
end
you're
gonna
win.
Ты
знаешь,
в
конце
ты
победишь.
Don't
wait
till
the
battle
is
over
shout
now.
Не
жди,
пока
битва
закончится,
ликуй
сейчас.
You
know
in
the
end
you're
gonna
win.
Ты
знаешь,
в
конце
ты
победишь.
Ha-lle-lujah
Going
up
to
Glory,
Аллилуйя.
Вознесемся
к
Славе,
There
to
sing
and
shout.
Там
петь
и
ликовать.
Ain't
nobody
there
to
put
me
out.
Там
никто
не
прогонит
меня.
Gonna
thank
Him
for
the
rain,
Поблагодарю
Его
за
дождь,
Gonna
thank
Him
for
the
pain,
Поблагодарю
Его
за
боль,
Gonna
thank
Him
for
the
trials
He
brought
me
through.
Поблагодарю
Его
за
испытания,
через
которые
Он
провел
меня.
What
is
the
highest
praise?
What
is
the
highest
praise?
What
is
the
highest
praise?
When
the
battle
is
over
When
the
battle
is
over
When
the
battle
is
over.
Что
есть
высшая
хвала?
Что
есть
высшая
хвала?
Что
есть
высшая
хвала?
Когда
битва
окончена,
когда
битва
окончена,
когда
битва
окончена.
We're
going
home.
Мы
идем
домой.
Why
should
I
wait?
Why
should
I
wait?
I
won't
have
to
wait.
Зачем
мне
ждать?
Зачем
мне
ждать?
Мне
не
придется
ждать.
I
won't
have
to
wait.
Мне
не
придется
ждать.
Going
to
praise
him
right
now
Praise
him
right
now.
Буду
славить
Его
прямо
сейчас,
славить
Его
прямо
сейчас.
Gonna
thank
Him
for
the
rain,
Поблагодарю
Его
за
дождь,
Gonna
thank
Him
for
the
pain,
Поблагодарю
Его
за
боль,
Gonna
thank
Him
for
the
trials
He
brought
me
through.
Поблагодарю
Его
за
испытания,
через
которые
Он
провел
меня.
Gonna
thank
him
when
I'm
happy.
Поблагодарю
Его,
когда
я
счастлив.
Gonna
thank
him
when
I'm
sad.
Поблагодарю
Его,
когда
мне
грустно.
Gonna
thank
him
when
I'm
lonely
because
he
has
made
me
glad.
Поблагодарю
Его,
когда
мне
одиноко,
потому
что
Он
сделал
меня
счастливым.
Hallelujah
When
the
battle
is
over
When
the
battle
is
over
When
the
battle
is
over
When
the
battle
is
over
When
the
battle
is
over.
Аллилуйя.
Когда
битва
окончена,
когда
битва
окончена,
когда
битва
окончена,
когда
битва
окончена,
когда
битва
окончена.
We're
going
home.
Мы
идем
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Hawkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.