Donald Lawrence & The Tri-City Singers - Matthew 28 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donald Lawrence & The Tri-City Singers - Matthew 28




Matthew 28
От Матфея 28
Destroy this temple and in three days, I will raise it up
Разрушьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его.
Early Sunday morning as the new day was dawning
Рано утром в воскресенье, как только забрезжил новый день,
Came Mary Magdalene and the other Mary to the tomb.
Мария Магдалина и другая Мария пришли ко гробу.
Behold! There was a great earthquake!
И вот, произошло великое землетрясение,
For an angel of the Lord descended from Heaven
ибо Ангел Господень сошёл с небес
An angel of the Lord descended from Heaven
Ангел Господень сошёл с небес
And rolled, rolled
И отвалил, отвалил
And rolled
И отвалил
Back the stone.
Камень от гроба.
His countenance was like lightening and his raiment was as white as snow.
Лик его был, как молния, а одежда его бела, как снег.
And for fear of Him the keepers did shake
От страха перед ним стража содрогнулась
And became as dead men
И стала, как мертвые.
Fear not.
Не бойтесь.
For I know ye seek Jesus who was crucified.
Ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого.
He is not here
Его нет здесь,
For He has risen as he said.
ибо Он воскрес, как и сказал.
Come
Подойдите,
See the place where the Lord lay.
посмотрите место, где лежал Господь.
Fear not.
Не бойтесь.
For I know ye seek Jesus who was crucified.
Ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого.
He is not here
Его нет здесь,
For He has risen as he said.
ибо Он воскрес, как и сказал.
Come!
Подойдите!
See the place where the Lord lay.
Посмотрите место, где лежал Господь.
Remember how He said while He was yet in Galilee
Вспомните, как Он говорил, ещё будучи в Галилее:
I'll rise, I'll rise, Again
Я воскресну, Я воскресну снова
Alleluia, Alleluia
Аллилуйя, Аллилуйя
Amen
Аминь
I'll rise, I'll rise, Again
Я воскресну, Я воскресну снова
Alleluia, Alleluia
Аллилуйя, Аллилуйя
Amen
Аминь





Writer(s): Shawn Mcmullen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.