Paroles et traduction Donald O' Connor feat. Doris Day - No Two People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Two People
Никто кроме нас
Never
before
and
never
again
Никогда
раньше
и
никогда
потом
Never
before
and
never
again
Никогда
раньше
и
никогда
потом
No
two
people
have
ever
been
so
in
love
Никто
так
не
любил,
как
мы
с
тобой
Been
so
in
love
Так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
It's
incredible
Это
невероятно
No
two
people
have
ever
been
so
in
love
Никто
так
не
любил,
как
мы
с
тобой
Been
so,
as
my
lovey
dove
and
I
Как
мы
с
моей
голубкой
дорогой
This
is
unique,
the
positive
peak
Это
уникально,
это
вершина
Oh,
we
are
the
most
unusual
couple
on
earth
О,
мы
самая
необычная
пара
на
земле
No
two
people
have
ever
mooned
such
a
moon
Никто
так
не
любовался
луной,
как
мы
с
тобой
Mooned
such
a
moon
Любовался
луной
Juned
such
a
June,
Juned
such
a
June
Не
наслаждался
июнем,
наслаждался
июнем
Spooned
such
a
spoon
Не
ворковал,
как
мы,
обнявшись
What
he
means
is
that
Он
хочет
сказать,
что
No
two
people
have
ever
been
so
in
tune
Никто
так
не
понимал
друг
друга,
как
мы
с
тобой
Been
so,
as
my
macaroon
and
I
Как
мы
с
моей
зефиркой
родной
And
when
we
kiss,
and
when
we
kiss
И
когда
мы
целуемся,
когда
мы
целуемся
And
when
we
kiss,
well,
it's
like
this
И
когда
мы
целуемся,
вот
так
это
происходит
Well,
it's
historical,
it's
hysterical,
it's
Это
исторично,
это
истерично,
это
Let
me
tell
it
why
certainly,
darling
Позволь
мне
объяснить,
дорогая
No
two
people
have
ever
been
so
in
love
Никто
так
не
любил,
как
мы
с
тобой
Been
so
in
love
Так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
It's
impossible
Это
невозможно
No
two
people
have
ever
been
so
in
love
Никто
так
не
любил,
как
мы
с
тобой
Been
so,
as
my
lovey
dove
and
I
Как
мы
с
моей
голубкой
дорогой
This
is
the
cream,
the
very
extreme,
the
sort
of
a
dream
Это
сливки,
самый
предел,
такой
сон,
You
couldn't
imagine
at
all
Который
ты
и
представить
не
могла
Well
anyway,
no
two
people
Ну,
в
любом
случае,
никто
так
не
любил,
Have
ever
been
so
in
love
Как
мы
с
тобой
Been
so,
as
my
lovey
dove
and
I
Как
мы
с
моей
голубкой
дорогой
And
when
we
kiss,
and
when
we
kiss
И
когда
мы
целуемся,
когда
мы
целуемся
And
when
we
kiss,
well,
it's
like
this
И
когда
мы
целуемся,
вот
так
это
происходит
Well
it's
historical,
it's
hysterical
Это
исторично,
это
истерично
Let
me
tell
it,
well
naturally
sweetheart
Позволь
мне
рассказать,
милая
No
two
people
have
ever
been
so
in
love
Никто
так
не
любил,
как
мы
с
тобой
Been
so
in
love
Так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
It's
impossible
Это
невозможно
No
two
people
have
ever
been
so
in
love
Никто
так
не
любил,
как
мы
с
тобой
Been
so,
as
my
lovey
dove
and
I
Как
мы
с
моей
голубкой
дорогой
This
is
the
cream,
the
very
extreme,
the
sort
of
a
dream
Это
сливки,
самый
предел,
такой
сон,
You
couldn't
imagine
at
all
Который
ты
и
представить
не
могла
Well
anyway,
no
two
people
have
ever
been
so
in
love
Ну,
в
любом
случае,
никто
так
не
любил,
как
мы
с
тобой
Been
so,
as
my
lovey
dove,
as
my
lovey
dove
Как
мы
с
моей
голубкой,
с
моей
голубкой
As
my
lovey
dove
and
I
С
моей
голубкой
дорогой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.