Paroles et traduction Donald O'Connor - Moses
Moses
supposes
his
toeses
are
roses
Моисей
полагает,
что
его
ноги-розы.
But
Moses
supposes
erroniously.
Но
Моисей
полагает
ошибочно.
But
Moses
he
knowes
his
toeses
aren′t
roses
Но
Моисей
он
знает
что
его
ноги
не
розы
As
Moses
supposes
his
toeses
to
be.
Как
полагал
Моисей,
таковы
его
тезисы.
Moses
supposes
his
toeses
are
roses
Моисей
полагает,
что
его
ноги-розы.
But
Moses
supposes
erroniously.
Но
Моисей
полагает
ошибочно.
A
Mose
is
a
Mose.
Лось
есть
Лось.
A
rose
is
a
rose.
Роза
есть
Роза.
A
toes
is
a
toes.
Пальцы
- это
пальцы.
Hoop
dee
doo
dee
doodle.
Хуп-Ди-ду-Ди-дудл.
Moses
supposes
his
toeses
are
roses,
Моисей
полагает,
что
его
тезисы-розы,
But
Moses
supposes
erroniously.
Но
Моисей
полагает
ошибочно.
But
Moses
he
knowes
his
toeses
aren't
roses
as
Moses
supposes
his
toeses
to
be.
Но
Моисей,
он
знает,
что
его
ТОСы
не
розы,
какими
Моисей
считает
свои
ТОСы.
MOSES!
(Moses
supposes
his
toeses
are
roses)
Моисей!
(Моисей
полагает,
что
его
ноги-розы)
MOSES!
(But
Moses
supposes
erroniously)
Моисей!
(но
Моисей
заблуждается)
MOSES!
(Moses
he
knows
his
toeses
aren′t
roses)
Моисей!
(Моисей,
он
знает,
что
его
пальцы
не
розы)
As
Moses
supposes
his
toeses
to
be!
Как
Моисей
полагает,
таковы
его
тезисы!
A
Rose
is
a
rose
is
a
rose
is
a
rose
is
Роза
это
роза
это
роза
это
роза
A
rose
is
what
Moses
supposes
his
toes
is
Роза-это
то,
что,
по
мнению
Моисея,
есть
его
пальцы.
Couldn't
be
a
lily
or
a
daphi
daphi
dilli
Это
не
может
быть
лилия
или
Дафи
Дафи
Дилли
It's
gotta
be
a
rose
cuz
it
rhymes
with
mose!
Это
должна
быть
Роза,
потому
что
она
рифмуется
с
Моисеем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.