Paroles et traduction Donas feat. Alice Caymmi - Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
é
Bonita!
She's
Beautiful!
Ela
é
bonita!
She's
beautiful!
Eu
sou
bonita
I'm
beautiful
O
meu
cabelo
é
crespo,
eu
sou
gordinha
My
hair
is
frizzy,
I'm
chubby
Eu
sou
bonita
I'm
beautiful
A
minha
pele
é
preta,
olhar
castanho
My
skin
is
black,
my
eyes
are
brown
Eu
sou
bonita
I'm
beautiful
Eu
sou
mulher
de
peito,
vai
encarar?
I'm
a
busty
woman,
will
you
face
it?
Eu
sou
bonita
I'm
beautiful
Ela
é
bonita
She's
beautiful
Ela
é
bonita
She's
beautiful
É
loira,
é
morena,
magra
e
alta
She's
blonde,
she's
brunette,
she's
thin
and
tall
Ela
é
bonita
She's
beautiful
De
roupa
curta
ou
longa
ou
pelada
In
short
or
long
clothes
or
naked
Ela
é
bonita
She's
beautiful
Com
make
ou
cara
limpa,
ela
sempre
tá
bonita
With
makeup
or
a
clean
face,
she's
always
beautiful
Ela
é
bonita
She's
beautiful
Chega
pra
cá,
segura
a
minha
mão
Come
here,
hold
my
hand
Sororidade
não
é
palavrão
Sorority
is
not
a
bad
word
Se
juntas
causam,
imagine
juntas
If
together
they
cause,
imagine
together
Agora
é
hora
de
mostrar
Now
it's
time
to
show
Que
mulher
nunca
foi
bagunça
That
women
were
never
a
mess
Eu
sou
bonita
com
cabelo
raspado
e
tatuagem
I'm
beautiful
with
shaved
hair
and
a
tattoo
Ela
é
bonita
She's
beautiful
De
salto
alto
ou
tênis
ou
descalça
In
high
heels
or
sneakers
or
barefoot
Eu
sou
bonita
I'm
beautiful
E
se
alguém
diz
que
não
confia
em
mim
And
if
someone
says
they
don't
trust
me
Tu
tá
bonita
You're
beautiful
Eu
sou
bonita
I'm
beautiful
Eu
sou
bonita
I
am
beautiful
Sou
mulher
trans,
mas
gosto
de
mulher
I'm
a
trans
woman,
but
I
like
women
Não
tem
problema
There's
no
problem
Ela
fica
com
homem
se
quiser
She'll
be
with
a
man
if
she
wants
to
Não
tem
dilema
No
dilemma
O
lance
é
ser
feliz,
não
tem
migué
The
trick
is
to
be
happy,
not
to
play
hard
to
get
Esse
é
o
esquema
That's
the
scheme
E
vale
a
pena
And
it's
worth
it
Eu
sou
bonita,
I
am
beautiful,
Mulher
pra
frente,
vaidosa,
inteligente
A
woman
forward,
vain,
intelligent
Orgulhosa
da
minha
raiz
Proud
of
my
roots
Ter
máximo
respeito,
me
fez
aprendiz
Having
maximum
respect,
made
me
an
apprentice
Somos
rainhas
We
are
queens
Saber
chegar
e
me
impor
pra
poder
falar
To
know
how
to
arrive
and
impose
myself
in
order
to
be
able
to
speak
Os
meus
direitos
ces
vão
ter
que
aceitar
My
rights
you
guys
will
have
to
accept
Eu
desço
do
salto,
se
precisar
I'll
get
off
the
stage,
if
I
have
to
Orientação,
escolha
e
aptidão
Orientation,
choice
and
aptitude
Gosto
não
se
discute,
essa
é
a
nossa
condição
Taste
can't
be
discussed,
that's
our
condition
Não
existe
certo
ou
errado
There
is
no
right
or
wrong
Mas
tem
mal
e
sem
noção
But
there
is
evil
and
clueless
Que
julga,
aperta
o
gatilho
Who
judges,
pulls
the
trigger
Atira
e
mata
sem
perdão
Shoots
and
kills
without
mercy
Ela
é
bonita
She's
beautiful
Mas
a
publicidade
diz
que
não
But
the
advertising
says
she's
not
Tu
é
bonita
You're
beautiful
Existe
um
padrão
pra
me
falar
que
There's
a
pattern
to
tell
me
that
Eu
sou
bonita
I
am
beautiful
A
tua
opinião
não
me
importa
Your
opinion
doesn't
matter
to
me
Eu
sou
bonita
I
am
beautiful
Tu
é
bonita
You're
beautiful
Eu
sou
bonita
I
am
beautiful
Tu
é
bonita
You're
beautiful
Somos
rainhas
We
are
queens
Ela
é
bonita
She's
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.