Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrer dans la ronde
In den Reigen eintreten
Du
bib
au
baba
o
rhum
Vom
Lätzchen
zum
Rum
Baba
De
ta
girafe
aux
malheurs
de
Sophie
Von
deiner
Giraffe
zu
den
Leiden
der
Sophie
En
un
clin
d'œil,
tu
seras
haut
Im
Nu
wirst
du
groß
sein
Comme
3 pommes
Wie
drei
Käsehoch
D'un
parcours
à
tétons
Von
einem
Weg
auf
allen
Vieren
On
finira
entre
de
beaux
seins
Werden
wir
zwischen
schönen
Brüsten
enden
Un
pour
l'amour
et
l'autre
les
chagrins
Einer
für
die
Liebe
und
der
andere
für
die
Sorgen
Devant
le
portail
d'école
Vor
dem
Schultor
Va
falloir
(3)
Wird
man
müssen
(3)
Entrer
dans
la
ronde,
entrer
dans
la
ronde
In
den
Reigen
eintreten,
in
den
Reigen
eintreten
Arrivé
en
age
In
das
Alter
gekommen
Sur
le
banc
des
nocturnes
Auf
der
Bank
der
Nachtschwärmer
à
la
poursuite
des
âmes
vagabondes
auf
der
Jagd
nach
wandernden
Seelen
Siffler
au
passage
des
luxures
Den
vorbeiziehenden
Lüsten
nachpfeifen
Rougir
des
la
1ère
seconde
Von
der
ersten
Sekunde
an
erröten
Seul
devant
ta
porte
Allein
vor
deiner
Tür
Va
falloir
(3)
Wird
man
müssen
(3)
Entrer
dans
la
ronde,
entrer
dans
la
ronde
In
den
Reigen
eintreten,
in
den
Reigen
eintreten
On
voudrait
s'attendre
Man
möchte
aufeinander
warten
Sous
des
voies
lactées
Unter
Milchstraßen
Allonger
sur
les
divans
Auf
den
Sofas
liegend
Prêt
a
s'épancher
Bereit,
sich
auszusprechen
Sur
le
pourquoi
du
comment
Über
das
Warum
und
Wie
Il
est
grand
temps
de
lâcher
Es
ist
höchste
Zeit
loszulassen
Toutes
ces
com's
à
la
con
All
dieses
blöde
Gerede
Redescendre
l'escalier
Die
Treppe
wieder
hinuntergehen
Et
sur
le
trottoir
des
ombres
Und
auf
dem
Bürgersteig
der
Schatten
Va
falloir
(3)
Wird
man
müssen
(3)
Entrer
dans
la
ronde,
entrer
dans
la
ronde
de
cette
comédie
In
den
Reigen
eintreten,
in
den
Reigen
eintreten
dieser
Komödie
Entrer
dans
la
ronde,
entrer
dans
la
ronde
de
cette
comédie
humaine
In
den
Reigen
eintreten,
in
den
Reigen
eintreten
dieser
menschlichen
Komödie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Delanoe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.