Donatan - Cleo - Papierowy Ład (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Donatan - Cleo - Papierowy Ład (Instrumental)




Papierowy Ład (Instrumental)
Paper Order (Instrumental)
Nie jesteś jednym z nas, więc nie mów, że nas znasz
You're not one of us, so don't say you know us
Bo kiedy ostatni raz bez fraz mówiłeś prawdę nam?
Because when was the last time you spoke the truth to us without any phrases?
Widzicie nas na tabelach, wykresach zimnych liczb
You see us on tables, graphs of cold numbers
A nasze życie na ulicach płynie tam gdzie my
And our life on the streets flows where we are
Dajecie nam igrzyska, a u nas chleba brak
You give us games but we lack bread
Chcecie uśpić naszą czujność - w obietnicy wciąż fałsz
You want to lull our vigilance - there is still falsehood in the promise
Nasza iskra rośnie w płomień blisko waszych bram
Our spark grows into a flame near your gates
By spalić ten ład
To burn this order
Nie chce zamku z kart, kart
I don't want a house of cards
Chcę normalny dom
I want a normal home
Gdzie czyny? Gdzie fundament?
Where are the deeds, where are the foundations?
(Gdzie? Gdzie?)
(Where, where?)
Gdzie to szczęście obiecane?
Where is this promised happiness?
Gdzie bezpieczny ląd?
Where is the safe land?
Wasze zamki z kart, kart
Your houses of cards, cards
Ciągle niszczy wiatr
The wind is still destroying
Gdzie czyny? Gdzie fundament?
Where are the deeds, where are the foundations?
(Gdzie? Gdzie?)
(Where, where?)
Obietnicy grząski piasek - on nie scala nas
The shaky sand of promises - it doesn't unite us
Nie możesz tworzyć praw nie będąc pośród nas
You can't make laws without being among us
Bo kiedy ostatni raz sam byłeś częścią mas?
Because when was the last time you were part of the masses?
Jeżeli nie potrafisz zmienić nic - odejdź sam!
If you can't change anything, go away!
Zanim staniemy z ogniem u papierowych bram
Before we stand with fire at the paper gates
Nie chce zamku z kart, kart
I don't want a house of cards
Chcę normalny dom
I want a normal home
Gdzie czyny? Gdzie fundament?
Where are the deeds, where are the foundations?
(Gdzie? Gdzie?)
(Where, where?)
Gdzie to szczęście obiecane?
Where is this promised happiness?
Gdzie bezpieczny ląd?
Where is the safe land?
Wasze zamki z kart, kart
Your houses of cards, cards
Ciągle niszczy wiatr
The wind is still destroying
Gdzie czyny? Gdzie fundament?
Where are the deeds, where are the foundations?
(Gdzie? Gdzie?)
(Where, where?)
Obietnicy grząski piasek - on nie scala nas
The shaky sand of promises - it doesn't unite us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.