Paroles et traduction Donatan - Cleo - Papierowy Ład (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papierowy Ład (Instrumental)
Paper Order (Instrumental)
Nie
jesteś
jednym
z
nas,
więc
nie
mów,
że
nas
znasz
You're
not
one
of
us,
so
don't
say
you
know
us
Bo
kiedy
ostatni
raz
bez
fraz
mówiłeś
prawdę
nam?
Because
when
was
the
last
time
you
spoke
the
truth
to
us
without
any
phrases?
Widzicie
nas
na
tabelach,
wykresach
zimnych
liczb
You
see
us
on
tables,
graphs
of
cold
numbers
A
nasze
życie
na
ulicach
płynie
tam
gdzie
my
And
our
life
on
the
streets
flows
where
we
are
Dajecie
nam
igrzyska,
a
u
nas
chleba
brak
You
give
us
games
but
we
lack
bread
Chcecie
uśpić
naszą
czujność
- w
obietnicy
wciąż
fałsz
You
want
to
lull
our
vigilance
- there
is
still
falsehood
in
the
promise
Nasza
iskra
rośnie
w
płomień
blisko
waszych
bram
Our
spark
grows
into
a
flame
near
your
gates
By
spalić
ten
ład
To
burn
this
order
Nie
chce
zamku
z
kart,
kart
I
don't
want
a
house
of
cards
Chcę
normalny
dom
I
want
a
normal
home
Gdzie
są
czyny?
Gdzie
fundament?
Where
are
the
deeds,
where
are
the
foundations?
(Gdzie?
Gdzie?)
(Where,
where?)
Gdzie
to
szczęście
obiecane?
Where
is
this
promised
happiness?
Gdzie
bezpieczny
ląd?
Where
is
the
safe
land?
Wasze
zamki
z
kart,
kart
Your
houses
of
cards,
cards
Ciągle
niszczy
wiatr
The
wind
is
still
destroying
Gdzie
są
czyny?
Gdzie
fundament?
Where
are
the
deeds,
where
are
the
foundations?
(Gdzie?
Gdzie?)
(Where,
where?)
Obietnicy
grząski
piasek
- on
nie
scala
nas
The
shaky
sand
of
promises
- it
doesn't
unite
us
Nie
możesz
tworzyć
praw
nie
będąc
pośród
nas
You
can't
make
laws
without
being
among
us
Bo
kiedy
ostatni
raz
sam
byłeś
częścią
mas?
Because
when
was
the
last
time
you
were
part
of
the
masses?
Jeżeli
nie
potrafisz
zmienić
nic
- odejdź
sam!
If
you
can't
change
anything,
go
away!
Zanim
staniemy
z
ogniem
u
papierowych
bram
Before
we
stand
with
fire
at
the
paper
gates
Nie
chce
zamku
z
kart,
kart
I
don't
want
a
house
of
cards
Chcę
normalny
dom
I
want
a
normal
home
Gdzie
są
czyny?
Gdzie
fundament?
Where
are
the
deeds,
where
are
the
foundations?
(Gdzie?
Gdzie?)
(Where,
where?)
Gdzie
to
szczęście
obiecane?
Where
is
this
promised
happiness?
Gdzie
bezpieczny
ląd?
Where
is
the
safe
land?
Wasze
zamki
z
kart,
kart
Your
houses
of
cards,
cards
Ciągle
niszczy
wiatr
The
wind
is
still
destroying
Gdzie
są
czyny?
Gdzie
fundament?
Where
are
the
deeds,
where
are
the
foundations?
(Gdzie?
Gdzie?)
(Where,
where?)
Obietnicy
grząski
piasek
- on
nie
scala
nas
The
shaky
sand
of
promises
- it
doesn't
unite
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.