Donatan feat. Sokol - Z Samym Sobą - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Donatan feat. Sokol - Z Samym Sobą




Z Samym Sobą
With Myself
Pradawna prawda jest tu dziś nieznana,
The ancient truth remains unknown here today,
Jak mantra zadziałało kłamstwo szarlatana.
The charlatan's lie has worked like a mantra.
Jestem sceptyczny patrząc na ten dramat
I'm skeptical looking at this drama
I nie wierzę w ani jedno hasło na ich barykadach.
And I don't believe a single slogan on their barricades.
Oni tak pewni swego, wczoraj na bogato,
They are so sure of themselves, yesterday they were living large,
Dzisiaj błagalnie patrzą na mnie, co ja na to?
Today they look at me pleadingly, what do I think of it?
Nabrał ich marnie jakiś prestidigitator
Some conjurer fooled them miserably
Poszli triumfalnie pod nóż jak baranów stado.
They went triumphantly under the knife like a flock of sheep.
Żeby nie widzieli prawdy dostali zajęcie,
To keep them from seeing the truth, they were given a job,
Materialne życie, co ucieka coraz prędzej.
A material life that's slipping away faster and faster.
Słuchali tych, co im obiecali więcej,
They listened to those who promised them more,
Że pięknie będzie, że wszystko na patencie.
That it would be beautiful, that everything would be patented.
Licz, wydaj, konsumuj i używaj jeszcze,
Count, spend, consume and use even more,
Idź i patrz, kto tu już swe umywa ręce.
Go and see who is already washing their hands of this.
Ich wina, do tłumu przytul się bezpiecznie,
Their fault, cuddle up to the crowd safely,
Im styka z kostiumów i dukatów szczęście.
They have enough happiness from costumes and ducats.
Ich kuglarze stworzyli sterylną wersję
Their jugglers have created a sterile version
I mordują codziennie, a mają czyste ręce.
And they murder every day, but their hands are clean.
Podziwiam tylko jedno - skalę ogłupienia,
I only admire one thing - the scale of the stupidity,
Żeby zmienić punkt widzenia tworzą pseudo wydarzenia.
To change the point of view, they create pseudo-events.
Bez znaczenia co on ma, czego nie ma,
It doesn't matter what he has, what he doesn't have,
Prędzej wyschnie ocean albo zatonie gleba,
The ocean will dry up or the earth will sink faster,
Niż ci opętani zrozumieją o co biega
Than these possessed will understand what's going on
Ci zaczarowani, z których każdy duszę sprzedał dziś
These enchanted ones, each of whom has sold their soul today
Skonsternowani zrozumieli, że się nie da żyć,
Dismayed, they realized that it is impossible to live,
Bo całe człowieczeństwo umiera
Because all humanity is dying
Ktoś wmówił im, że wojna piekła i nieba
Someone convinced them that the war of hell and heaven
Nie istnieje tu i teraz i że innej wojny trzeba.
Doesn't exist here and now and that another war is needed.
Słowa oszczerstw tak stępiły im wzrok,
The words of slander have dulled their sight,
Ich życie jest imitacją, to podrabiany Mario Bros.
Their life is an imitation, it's a fake Mario Bros.
Biegną i skaczą, jest moneta, gwiazdy, sos,
They run and jump, there's a coin, stars, sauce,
Ale stracą nadchodzącej planszy całą moc.
But they will lose all the power of the upcoming level.
Nie daj omamić się, że chodzi o kasę, rasę, kastę
Don't be fooled into thinking it's about money, race, caste
Albo kto ile dał na tacę,
Or who gave how much to the plate,
Ale nie daj sobie wmówić, że wszyscy równi,
But don't be fooled into thinking that everyone is equal,
A życie sprawiedliwe od kołyski do trumny.
And that life is fair from cradle to grave.
Nie daj opętać się hasłami przeciw braciom,
Don't be possessed by slogans against your brothers,
Fałszywym świadectwom, zeznaniom, przesłuchaniom.
False testimonies, depositions, interrogations.
Tylko nie uwierz w walkę ludzie kontra ludzie,
Just don't believe in the fight of people against people,
Sam ze sobą walczysz, więc uważaj na iluzję.
You are fighting with yourself, so be careful of the illusion.
Nie daj się mamić, że bój jest o ziemię,
Don't be fooled that the fight is about this earth,
Kto jej nie niszczy, niech pierwszy rzuci kamieniem,
Whoever doesn't destroy it, let him be the first to throw a stone,
Ale nie daj sobie wmówić, że ma być wszystko jedno,
But don't be fooled into thinking that everything should be the same,
Szacunek dla natury to pierwotne jest sedno.
Respect for nature is the primary essence.
Nie daj opętać się fałszywym prorokom,
Don't be possessed by false prophets,
To nie Żyd, faszysta ani oświecone oko.
It's not a Jew, a fascist or an enlightened eye.
Walczysz od zawsze tutaj tylko z samym sobą,
You have always fought here only with yourself,
Stajesz po stronie złej albo idziesz dobrą drogą.
You stand on the side of evil or you go the right way.
By pradawnych Bogów czcić
To worship the ancient Gods
Prawdę musisz w sobie znaleźć ty
You must find the truth within yourself
By pradawnych Bogów czcić
To worship the ancient Gods





Writer(s): Witold Czamara - Donatan, Wojciech Sosnowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.