Donatan gość VNM - Słowianin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donatan gość VNM - Słowianin




Słowianin
Славянин
Ta, VNM
Да, VNM
Siema Donatan
Здорово, Донатан
Jestem Słowianinem z krwi i kości i z flow
Я славянин, по крови, по плоти и по флоу
Oni o tym nie wiedzą?
Они что, не в курсе?
Słuchaj
Слушай,
Jestem Słowianinem
Я славянин,
Zwłaszcza kiedy tu wyjdę w miasto
Особенно, когда выхожу в город,
Nawet kiedy idę tam sam ciągle tu przy mnie ciasno
Даже когда иду один, вокруг меня всегда толпа,
Kumasz? Idą do mnie bo mam album, kumasz?
Понимаешь? Липнут ко мне, потому что у меня есть альбом, понимаешь?
Mój album to taka suma to ja plus duma
Мой альбом - это как итог: я плюс гордость.
Słowianie niepokorni, niełatwo tu mama miała
Славяне непокорны, маме тут нелегко пришлось.
Słowianie mocni rośli cera nie nader biała
Славяне росли сильными, кожа не слишком белая.
Jak te rapy ziom wyskrobał?
Как я эти рифмы наскреб?
Sprawdź pochodzenie słowa Słowianie
Проверь происхождение слова "славяне".
Słowianie to ludzie, znający słowa
Славяне - это люди, знающие слова.
To z etymologii, ale to mi starczy homie
Это из этимологии, но мне этого достаточно, братан.
Z tracku nie wrócę na tarczy homie,
С трека я не вернусь на щите, братан,
Bo na początku naszej ery
Потому что в начале нашей эры
Słowian zwali Wenedami
Славян называли венедами.
Więc zapewne moich przodków VNMami
Так что, несомненно, мои предки были VNMами.
Poczucie humoru mam
Чувство юмора у меня есть.
Cofnij mnie do tronu bram
Верни меня к вратам трона,
Zabiorę królowi bez oporu troche z dworu dam
Заберу у короля без сопротивления, немного раздам с барского плеча.
Ta, bo jestem pewny siebie
Да, потому что я уверен в себе.
Pije z nami, kto nie stąd to polegnie w zlewie
Пьет с нами, кто не отсюда - тот ляжет в канаве.
W google translatorze zły chłopiec po polsku to bad boy
В Google переводчике "плохой мальчик" по-польски - bad boy.
Po słowacku i po czesku też, kogoś jebło
По-словацки и по-чешски тоже, кого-то кондратий хватил.
Chyba w łeb albo Diddy w tym maczał palce też
Наверное, по башке, или Дидди тут тоже приложил руку.
VNM to zły chłopiec, špatný mládenec
VNM - плохой мальчик, špatný mládenec.
Ty w ręke biało-czerwoną synu tu flage weź
Ты в руки бело-красное знамя, сынок, возьми,
Dowód że słowianie znają tu się na rapie też
Доказательство, что славяне и в рэпе толк знают.
Nie wiesz skąd jestem, prędko tu mapę bierz
Не знаешь, откуда я? Скорее карту бери.
Polska, Elbląg tutaj wychowałem się, ta
Польша, Эльблонг, здесь я вырос, да.
I bardzo dobrze tu niunie piękne
И здесь очень красивые девушки,
Na powitanie dają buzi, nie całuję ich w rekę
При встрече целуют, не целую им ручку.
Nie mieknę kiedy widzisz w nas wroga
Не мякнет, когда ты видишь в нас врага.
Synu znasz słowian? Dwa słowa
Сынок, знаешь славян? Два слова:
Gniew i duma, w nas oba
Гнев и гордость - вот, что в нас обоих.
To moje serce, to nie głowa
Это мое сердце, а не голова.
Słowiańskim krajom daje tu respekt
Славянским странам мой респект,
To nie moda
Это не мода.
Spójrz na moje plecy i przed oczami te miej flagi
Посмотри на мою спину и представь эти флаги,
Mam je na koszulce
Они у меня на футболке.
The flavour straight slavic
Аромат чистой славянской души.





Writer(s): Tomasz Lewandowski, Witold Czamara – Donatan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.