Paroles et traduction Donatan gość VNM - Słowianin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siema
Donatan
Здорово,
Донатан
Jestem
Słowianinem
z
krwi
i
kości
i
z
flow
Я
славянин,
по
крови,
по
плоти
и
по
флоу
Oni
o
tym
nie
wiedzą?
Они
что,
не
в
курсе?
Jestem
Słowianinem
Я
славянин,
Zwłaszcza
kiedy
tu
wyjdę
w
miasto
Особенно,
когда
выхожу
в
город,
Nawet
kiedy
idę
tam
sam
ciągle
tu
przy
mnie
ciasno
Даже
когда
иду
один,
вокруг
меня
всегда
толпа,
Kumasz?
Idą
do
mnie
bo
mam
album,
kumasz?
Понимаешь?
Липнут
ко
мне,
потому
что
у
меня
есть
альбом,
понимаешь?
Mój
album
to
taka
suma
to
ja
plus
duma
Мой
альбом
- это
как
итог:
я
плюс
гордость.
Słowianie
niepokorni,
niełatwo
tu
mama
miała
Славяне
непокорны,
маме
тут
нелегко
пришлось.
Słowianie
mocni
rośli
cera
nie
nader
biała
Славяне
росли
сильными,
кожа
не
слишком
белая.
Jak
te
rapy
ziom
wyskrobał?
Как
я
эти
рифмы
наскреб?
Sprawdź
pochodzenie
słowa
Słowianie
Проверь
происхождение
слова
"славяне".
Słowianie
to
ludzie,
znający
słowa
Славяне
- это
люди,
знающие
слова.
To
z
etymologii,
ale
to
mi
starczy
homie
Это
из
этимологии,
но
мне
этого
достаточно,
братан.
Z
tracku
nie
wrócę
na
tarczy
homie,
С
трека
я
не
вернусь
на
щите,
братан,
Bo
na
początku
naszej
ery
Потому
что
в
начале
нашей
эры
Słowian
zwali
Wenedami
Славян
называли
венедами.
Więc
zapewne
moich
przodków
VNMami
Так
что,
несомненно,
мои
предки
были
VNMами.
Poczucie
humoru
mam
Чувство
юмора
у
меня
есть.
Cofnij
mnie
do
tronu
bram
Верни
меня
к
вратам
трона,
Zabiorę
królowi
bez
oporu
troche
z
dworu
dam
Заберу
у
короля
без
сопротивления,
немного
раздам
с
барского
плеча.
Ta,
bo
jestem
pewny
siebie
Да,
потому
что
я
уверен
в
себе.
Pije
z
nami,
kto
nie
stąd
to
polegnie
w
zlewie
Пьет
с
нами,
кто
не
отсюда
- тот
ляжет
в
канаве.
W
google
translatorze
zły
chłopiec
po
polsku
to
bad
boy
В
Google
переводчике
"плохой
мальчик"
по-польски
- bad
boy.
Po
słowacku
i
po
czesku
też,
kogoś
jebło
По-словацки
и
по-чешски
тоже,
кого-то
кондратий
хватил.
Chyba
w
łeb
albo
Diddy
w
tym
maczał
palce
też
Наверное,
по
башке,
или
Дидди
тут
тоже
приложил
руку.
VNM
to
zły
chłopiec,
špatný
mládenec
VNM
- плохой
мальчик,
špatný
mládenec.
Ty
w
ręke
biało-czerwoną
synu
tu
flage
weź
Ты
в
руки
бело-красное
знамя,
сынок,
возьми,
Dowód
że
słowianie
znają
tu
się
na
rapie
też
Доказательство,
что
славяне
и
в
рэпе
толк
знают.
Nie
wiesz
skąd
jestem,
prędko
tu
mapę
bierz
Не
знаешь,
откуда
я?
Скорее
карту
бери.
Polska,
Elbląg
tutaj
wychowałem
się,
ta
Польша,
Эльблонг,
здесь
я
вырос,
да.
I
bardzo
dobrze
tu
niunie
są
piękne
И
здесь
очень
красивые
девушки,
Na
powitanie
dają
buzi,
nie
całuję
ich
w
rekę
При
встрече
целуют,
не
целую
им
ручку.
Nie
mieknę
kiedy
widzisz
w
nas
wroga
Не
мякнет,
когда
ты
видишь
в
нас
врага.
Synu
znasz
słowian?
Dwa
słowa
Сынок,
знаешь
славян?
Два
слова:
Gniew
i
duma,
w
nas
oba
Гнев
и
гордость
- вот,
что
в
нас
обоих.
To
moje
serce,
to
nie
głowa
Это
мое
сердце,
а
не
голова.
Słowiańskim
krajom
daje
tu
respekt
Славянским
странам
мой
респект,
Spójrz
na
moje
plecy
i
przed
oczami
te
miej
flagi
Посмотри
на
мою
спину
и
представь
эти
флаги,
Mam
je
na
koszulce
Они
у
меня
на
футболке.
The
flavour
straight
slavic
Аромат
чистой
славянской
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Lewandowski, Witold Czamara – Donatan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.