Paroles et traduction Donate - Extraños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Acho
mano
es
que
en
verdad,
yo
la
extraño
todavía)
(I
think,
man,
I
still
miss
her)
(Like
yo
sé
que
han
pasado
meses
que
la
extraño)
(Like
I
know
it's
been
months,
but
I
miss
her)
(De
verdad
yo
la
necesito
a
mi
lado)
(I
really
need
her
by
my
side)
(Ooooh,
ooooh)
(Ooooh,
ooooh)
(Yeza
on
the
beat)
(Yeza
on
the
beat)
Y
sé,
yo
sé
que
ahora
todo
es
raro
And
I
know,
I
know
everything
is
weird
now
Y
sé,
yo
sé
que
tú
ere'
otra
y
estás
algaro
And
I
know,
I
know
you're
with
someone
else
and
you're
happy
Y
sé,
yo
sé
que
ya
no
hay
vuelta
sin
reparo
And
I
know,
I
know
there's
no
turning
back
Y
sé,
yo
sé
que
me
jodiste
sin
disparo
And
I
know,
I
know
you
messed
me
up
without
a
shot
Ahora
no
te
creo
(creo)
Now
I
don't
believe
you
(believe
you)
De
lejo'
yo
te
veo
(veo)
I
see
you
from
afar
(see
you)
Un
amor
verdadero
(dero)
True
love
(love)
Es
lo
único
que
quiero
(quiero)
Is
all
I
want
(want)
Pero
ere'
una
cuero
(cuero)
But
you're
a
tough
one
(tough
one)
Por
dentro
yo
me
muero
(muero)
Inside
I'm
dying
(dying)
Esto
no
es
na'
fácil
(fácil)
This
isn't
easy
at
all
(easy)
Más
me
desespero
(pero)
I'm
getting
more
desperate
(but)
Tú
te
desvelaba
You
would
stay
up
all
night
Nunca
había
otro
por
eso
me
llamabas
(me
llamabas)
There
was
never
anyone
else,
that's
why
you
called
me
(called
me)
Yo
estaba
contigo
diciendo
que
te
amaba
(que
te
amaba)
I
was
with
you,
saying
I
loved
you
(loved
you)
Lo
que
no
sabía
que
he'
eso
se
acababa
I
didn't
know
it
would
end
like
this
Somos
dos
distintos,
tú
en
tu
camino
We're
two
different
people,
you
on
your
own
path
Ya
no
hay
nada
fácil,
te
falta
lo
tinto
There's
nothing
easy
anymore,
you're
missing
something
Ere'
una
manzana
de
las
venenosas
You're
a
poisonous
apple
Por
dentro
son
espinas
por
fuera
es
una
rosa
Inside
there
are
thorns,
outside
it's
a
rose
Ahora
tengo
a
otras
Now
I
have
others
Pero,
de
verdad
no
te
miento
(no
te
miento)
But,
I'm
really
not
lying
to
you
(not
lying
to
you)
Extraño
tu
aliento
(tu
aliento)
I
miss
your
breath
(your
breath)
Me
convertí
un
extraño
I
became
a
stranger
Pa'
no
hacerte
más
daño
(ooooh)
To
not
hurt
you
anymore
(ooooh)
Pa'
no
hacerte
más
daño
To
not
hurt
you
anymore
Ahora
no
te
creo
(creo)
Now
I
don't
believe
you
(believe
you)
De
lejo'
yo
te
veo
(veo)
I
see
you
from
afar
(see
you)
Un
amor
verdadero
(dero)
True
love
(love)
Es
lo
único
que
quiero
bebé
Is
all
I
want,
baby
Ahora
no
te
creo
(creo)
Now
I
don't
believe
you
(believe
you)
De
lejo'
yo
te
veo
(veo)
I
see
you
from
afar
(see
you)
Un
amor
verdadero
(dero)
True
love
(love)
Es
lo
único
que
quiero
bebé
Is
all
I
want,
baby
Ahora
no
te
creo
(creo)
Now
I
don't
believe
you
(believe
you)
De
lejo'
yo
te
veo
(veo)
I
see
you
from
afar
(see
you)
Un
amor
verdadero
(dero)
True
love
(love)
Es
lo
único
que
quiero
(quiero)
Is
all
I
want
(want)
Pero
ere'
una
cuero
(cuero)
But
you're
a
tough
one
(tough
one)
Por
dentro
yo
me
muero
(muero)
Inside
I'm
dying
(dying)
Esto
no
es
na'
fácil
(fácil)
This
isn't
easy
at
all
(easy)
Más
me
desespero
(pero)
I'm
getting
more
desperate
(but)
Ya
van
varios
meses
de
lo
que
ha
pasado
It's
been
several
months
since
it
happened
Ansiedad
más
crece,
creo
que
lo
has
notado
Anxiety
is
growing,
I
think
you've
noticed
Nadando
con
los
peces,
contigo
estoy
ahogado
Swimming
with
the
fishes,
I'm
drowning
with
you
Pelea
en
estupideces,
paciencia
se
ha
agotado
Fighting
over
stupid
things,
my
patience
has
run
out
Y
yo
entiendo
que
esto
he'
una
nota
(nota)
And
I
understand
that
this
is
a
note
(note)
Miento
tú
ere'
quien
provoca
(provoca)
I'm
lying,
you're
the
one
who's
provoking
(provoking)
El
cora'
está
en
modo
la
roca
(la
roca)
My
heart
is
in
rock
mode
(rock
mode)
Mi
vista
más
se
desenfoca
My
vision
is
getting
blurry
Ahora
tengo
a
otras
Now
I
have
others
Pero,
de
verdad
no
te
miento
But,
I'm
really
not
lying
to
you
Extraño
tu
aliento
I
miss
your
breath
Me
convertí
un
extraño
I
became
a
stranger
Pa'
no
hacerte
más
daño
(ooooh)
To
not
hurt
you
anymore
(ooooh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Rodríguez
Album
Extraños
date de sortie
12-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.