Donate - Extraños - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donate - Extraños




Extraños
Незнакомцы
(Acho mano es que en verdad, yo la extraño todavía)
(Эй, братан, я правда до сих пор по ней скучаю)
(Like yo que han pasado meses que la extraño)
(Знаю, прошли месяцы, но я скучаю)
(De verdad yo la necesito a mi lado)
(Мне правда нужно, чтобы она была рядом)
(Ooooh, ooooh)
(О-о-о, о-о-о)
(Yeza on the beat)
(Yeza на бите)
Y sé, yo que ahora todo es raro
И знаю, знаю, что теперь всё странно
Y sé, yo que ere' otra y estás algaro
И знаю, знаю, ты другая и веселишься
Y sé, yo que ya no hay vuelta sin reparo
И знаю, знаю, что пути назад нет
Y sé, yo que me jodiste sin disparo
И знаю, знаю, ты меня уничтожила без единого выстрела
Ahora no te creo (creo)
Теперь я тебе не верю (верю)
De lejo' yo te veo (veo)
Вижу тебя издалека (далека)
Un amor verdadero (dero)
Настоящая любовь (любовь)
Es lo único que quiero (quiero)
Это всё, чего я хочу (хочу)
Pero ere' una cuero (cuero)
Но ты бессердечная (бессердечная)
Por dentro yo me muero (muero)
Я умираю внутри (умираю)
Esto no es na' fácil (fácil)
Это нелегко (легко)
Más me desespero (pero)
Я всё больше отчаиваюсь (отчаиваюсь)
te desvelaba
Ты не спала ночами
Nunca había otro por eso me llamabas (me llamabas)
Никого не было рядом, поэтому ты звонила мне (звонила мне)
Yo estaba contigo diciendo que te amaba (que te amaba)
Я был с тобой и говорил, что люблю тебя (что люблю тебя)
Lo que no sabía que he' eso se acababa
Я не знал, что всё это закончится
Somos dos distintos, en tu camino
Мы два разных человека, ты на своём пути
Ya no hay nada fácil, te falta lo tinto
Больше нет ничего простого, тебе не хватает красок
Ere' una manzana de las venenosas
Ты как ядовитое яблоко
Por dentro son espinas por fuera es una rosa
Внутри шипы, снаружи роза
Ahora tengo a otras
Теперь у меня есть другие
Pero, de verdad no te miento (no te miento)
Но, честно говоря, я не вру (не вру)
Extraño tu aliento (tu aliento)
Я скучаю по твоему дыханию (твоему дыханию)
Me convertí un extraño
Я стал чужим
Pa' no hacerte más daño (ooooh)
Чтобы больше не причинять тебе боль (о-о-о)
Pa' no hacerte más daño
Чтобы больше не причинять тебе боль
Ahora no te creo (creo)
Теперь я тебе не верю (верю)
De lejo' yo te veo (veo)
Вижу тебя издалека (далека)
Un amor verdadero (dero)
Настоящая любовь (любовь)
Es lo único que quiero bebé
Это всё, чего я хочу, детка
Ahora no te creo (creo)
Теперь я тебе не верю (верю)
De lejo' yo te veo (veo)
Вижу тебя издалека (далека)
Un amor verdadero (dero)
Настоящая любовь (любовь)
Es lo único que quiero bebé
Это всё, чего я хочу, детка
Ahora no te creo (creo)
Теперь я тебе не верю (верю)
De lejo' yo te veo (veo)
Вижу тебя издалека (далека)
Un amor verdadero (dero)
Настоящая любовь (любовь)
Es lo único que quiero (quiero)
Это всё, чего я хочу (хочу)
Pero ere' una cuero (cuero)
Но ты бессердечная (бессердечная)
Por dentro yo me muero (muero)
Я умираю внутри (умираю)
Esto no es na' fácil (fácil)
Это нелегко (легко)
Más me desespero (pero)
Я всё больше отчаиваюсь (отчаиваюсь)
Ya van varios meses de lo que ha pasado
Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как это случилось
Ansiedad más crece, creo que lo has notado
Тревога нарастает, думаю, ты заметила
Nadando con los peces, contigo estoy ahogado
Плаваю с рыбами, тону вместе с тобой
Pelea en estupideces, paciencia se ha agotado
Ссоры по пустякам, терпение на исходе
Y yo entiendo que esto he' una nota (nota)
И я понимаю, что это фиаско (фиаско)
Miento ere' quien provoca (provoca)
Вру, это ты провоцируешь (провоцируешь)
El cora' está en modo la roca (la roca)
Сердце стало каменным (каменным)
Mi vista más se desenfoca
Мой взгляд всё больше расфокусируется
Ahora tengo a otras
Теперь у меня есть другие
Pero, de verdad no te miento
Но, честно говоря, я не вру
Extraño tu aliento
Я скучаю по твоему дыханию
Me convertí un extraño
Я стал чужим
Pa' no hacerte más daño (ooooh)
Чтобы больше не причинять тебе боль (о-о-о)





Writer(s): Omar Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.