Paroles et traduction Donatella Rettore - Can Can
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liquori,
vino
e
birra
Ликеры,
вино
и
пиво
E
pacche
sul
sedere
И
шлепки
по
попкам
Da
Parigi
è
arrivato
Из
Парижа
прибыл
Il
ballo
del
piacere
Танец
наслаждения
Prego,
accomodatevi
Прошу,
располагайтесь
Si
sta
per
iniziare
Сейчас
начнется
Con
licenza
di
toccare
С
позволения
трогать
Le
figlie
della
voluttà
Дочерей
сладострастия
Vapori,
fumo
e
birra
Пар,
дым
и
пиво
Voi
state
per
vedere
Вы
сейчас
увидите
Le
bellezze
rinnegate
Отвергнутых
красавиц
Con
le
giarrettiere
С
подвязками
Prego,
accomodatevi
Прошу,
располагайтесь
Silenzio
per
favore
Тишина,
пожалуйста
Con
licenza
di
strillare
dentro
С
позволения
визжать
в
Un
calice
di
rum
Бокал
рома
E
ogni
mossa
è
una
scossa
(can
can)
И
каждое
движение
- это
встряска
(канкан)
Ogni
spacco
una
promessa
(can
can)
Каждый
разрез
- обещание
(канкан)
C'è
la
rissa
per
la
rossa
(can
can)
Драка
за
рыжую
(канкан)
E
un
amore
per
scommessa
(can
can)
И
любовь
на
спор
(канкан)
È
il
can
can!
Это
канкан!
Qui
sembra
tutto
facile
Здесь
все
кажется
таким
простым
Anche
il
modo
di
parlare
Даже
манера
говорить
Libertini
senza
scrupoli
Распутники
без
зазрения
совести
Veniteci
a
trovare!
Приходите
к
нам
в
гости!
La
bionda
ballerina
Блондинка-танцовщица
Pallidissima
compare
Бледная
появляется
Ma
per
lei
che
vuole
amore
Но
для
нее,
жаждущей
любви
C'è
una
coppa
di
champagne!
Есть
бокал
шампанского!
È
fatta
un
po'
così
Она
такая
Se
insisti
dirà
sì
Если
будешь
настаивать,
она
скажет
"да"
Ringo
non
ha
pietà
Ринго
безжалостен
Anima
e
corpo
avrà
Он
получит
душу
и
тело
(Can
can)
e
ogni
mossa
è
una
scossa
(Канкан)
и
каждое
движение
- это
встряска
(Can
can)
ogni
spacco
una
promessa
(Канкан)
каждый
разрез
- обещание
(Can
can)
c'è
la
rissa
per
la
rossa
(Канкан)
драка
за
рыжую
(Can
can)
e
un
amore
per
scommessa
(Канкан)
и
любовь
на
спор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Filacchioni, Donatella Rettore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.