Paroles et traduction Donatella Rettore - Carmela
Carmela
regalava
caramelle
colorate
Carmela
gave
colorful
candies
Ma
erano
caramelle
avvelenate
But
they
were
poisoned
candies
Di
giorno
piangeva
sulle
tombe
dei
vivi
In
the
daytime,
she
cried
on
the
tombs
of
the
living
Di
notte
cercava
pace
tra
gli
ulivi
At
night,
she
sought
peace
in
the
olive
groves
Hanno
sparato
a
salve,
dicono
They
fired
blanks,
it
is
said
Solo
per
farli
sloggiare
Only
to
make
them
move
E
invece
li
hanno
fatti
cadere
And
instead
they
made
them
fall
I
cani
se
hanno
paura
If
dogs
are
afraid
Vanno
tenuti
alla
catena
They
must
be
kept
on
a
chain
Carmela
viveva
sulle
bocche
dei
ragazzi
Carmela
lived
on
the
lips
of
the
boys
Che
volevano
solo
un
po'
di
pace
per
i
loro
vecchi
Who
only
wanted
a
little
peace
for
their
old
people
Barcellona
sembrava
un
prato
Barcelona
seemed
a
meadow
Ma
era
un
campo
di
sterminio
But
it
was
a
killing
field
E
i
soldati
coi
fucili
in
mano
And
soldiers
with
rifles
in
their
hands
Tutelavano
col
sangue
la
pace
dei
civili
Protected
the
peace
of
civilians
with
their
blood
E
loro
si
incontravano
di
notte
And
they
met
at
night
Per
non
farsi
vedere
So
as
not
to
be
seen
Cantavano
e
facevano
l'amore
They
sang
and
made
love
E
Carmela
gli
chiudeva
gli
occhi
And
Carmela
closed
their
eyes
E
Carmela
era
una
stella,
una
perla
nera
And
Carmela
was
a
star,
a
black
pearl
Carmela
era
la
loro
bandiera
Carmela
was
their
banner
A
quarant'anni
o
si
è
furbi
o
è
eroi
At
forty
you
are
either
sly
or
heroic
A
quarant'anni
lui
amava
solo
lei
At
forty
he
loved
only
her
Gli
occhiali
gli
cadevano
sul
naso
His
glasses
fell
on
his
nose
Ma
mentre
addentava
l'ultima
mela
But
as
he
bit
into
the
last
apple
Nel
suo
letto
in
paradiso
cantava
In
his
bed
in
paradise
he
sang
"Oh,
oh,
oh,
oh,
Carmela"
"Oh,
oh,
oh,
oh,
Carmela"
"Oh,
oh,
oh,
oh,
Carmela"
"Oh,
oh,
oh,
oh,
Carmela"
Carmela
regalava
caramelle
avvelenate
Carmela
gave
poisoned
candies
Ma
si
dice
che
qualcuno
sia
risorto
dopo
averle
assaggiate
But
it
is
said
that
some
have
risen
again
after
tasting
them
Barcellona
sembrava
un
prato
Barcelona
seemed
a
meadow
Ma
era
un
campo
di
sterminio
But
it
was
a
killing
field
E
i
soldati
coi
fucili
in
mano
And
soldiers
with
rifles
in
their
hands
Tutelavano
col
sangue
la
pace
dei
civili
Protected
the
peace
of
civilians
with
their
blood
E
loro
si
incontravano
di
notte
And
they
met
at
night
Per
non
farsi
vedere
So
as
not
to
be
seen
Cantavano
e
facevano
l'amore
They
sang
and
made
love
E
Carmela
gli
chiudeva
gli
occhi
And
Carmela
closed
their
eyes
E
Carmela
era
una
stella,
una
perla
nera
And
Carmela
was
a
star,
a
black
pearl
Carmela
era
la
loro
bandiera
Carmela
was
their
banner
"Oh,
oh,
oh,
oh,
Carmela"
"Oh,
oh,
oh,
oh,
Carmela"
"Oh,
oh,
oh,
oh,
Carmela"
"Oh,
oh,
oh,
oh,
Carmela"
"Oh,
oh,
oh,
oh,
Carmela"
"Oh,
oh,
oh,
oh,
Carmela"
"Oh,
oh,
oh,
oh,
Carmela"
"Oh,
oh,
oh,
oh,
Carmela"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Rego, Donatella Rettore
Album
Rettore
date de sortie
14-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.