Paroles et traduction Donatella Rettore - Divino Divina
Divino Divina
Божественный, божественная
Divino,
divina
Божественный,
божественная
Ti
cado
tra
le
braccia
Я
падаю
тебе
в
объятия
E
tu
ti
diverti
con
me
И
ты
развлекаешься
со
мной
E
pretendi
che
mi
piaccia
И
требуешь,
чтобы
мне
это
нравилось
Che
non
mi
manchi
nulla
Чтобы
мне
ничего
не
не
хватало
E
scatto
appena
tu
mi
dici
balla
И
я
вскакиваю
сразу
же,
как
только
ты
мне
скажешь
танцуй
Divino,
divina
Божественный,
божественная
E
volo
sulle
punte
И
я
парю
на
носочках
E
tu
mi
chiami
ballerina
И
ты
называешь
меня
"балерина"
E
pretendi
che
mi
piaccia
И
требуешь,
чтобы
мне
это
нравилось
Non
devo
mai
cambiare
Я
не
должна
никогда
меняться
Reclami
che
io
resti
una
bambina
Ты
требуешь,
чтобы
я
оставалась
маленькой
девочкой
Divinamente
sorgo
ogni
mattina
Божественно
я
поднимаюсь
каждое
утро
Come
fa
il
sole
dietro
la
collina
Как
солнце
за
холмом
Divinamente
accendo
le
tue
mani
Божественно
я
зажигаю
твои
руки
Come
dei
raggi
caldi
d'intenzioni
Как
теплые
лучи
благих
намерений
Divinamente
chiudo
le
mie
ciglia
Божественно
я
закрываю
свои
глаза
Come
una
luna
gialla
che
sbadiglia
Как
желтая
луна,
которая
зевает
Infine
bevo
radioattività
Наконец,
я
пью
радиоактивность
Che
prima
o
poi
il
cervello
ucciderà
Которая
рано
или
поздно
убьет
мозг
Divino,
divina
Божественный,
божественная
Ti
cado
tra
le
braccia
Я
падаю
тебе
в
объятия
E
tu
ti
diverti
con
me
И
ты
развлекаешься
со
мной
E
pretendi
che
mi
piaccia
И
требуешь,
чтобы
мне
это
нравилось
Che
non
mi
manchi
nulla
Чтобы
мне
ничего
не
не
хватало
E
scappo
appena
tu
mi
dici
balla
И
я
убегаю
сразу
же,
как
только
ты
мне
скажешь
танцуй
Divino,
divina
Божественный,
божественная
E
volo
sulle
punte
И
я
парю
на
носочках
E
tu
mi
chiami
ballerina
И
ты
называешь
меня
"балерина"
E
pretendi
che
mi
piaccia
И
требуешь,
чтобы
мне
это
нравилось
Non
devo
mai
cambiare
Я
не
должна
никогда
меняться
Reclami
che
io
resti
una
bambina
Ты
требуешь,
чтобы
я
оставалась
маленькой
девочкой
E
dolcemente
vinco
le
sue
mani
(divina)
И
нежно
беру
его
руки
(божественная)
E
già
lo
specchio
vive
radiazioni
(divina)
И
уже
зеркало
испускает
радиацию
(божественная)
Avidamente
prendo
il
suo
calore
(divina)
Я
жадно
принимаю
его
тепло
(божественная)
Io
come
neve
e
ghiaccio
sotto
il
sole
(divina)
Я
как
снег
и
лед
под
солнцем
(божественная)
Divinamente
rubo
la
sua
vita
(divina)
Божественно
я
краду
его
жизнь
(божественная)
Come
una
gazza
ladra
innamorata
(divina)
Как
влюбленная
сорока-воровка
(божественная)
Infine
una
carezza
soffierà
И,
наконец,
повеет
лаской
Divina
nebbia
e
radioattività
Божественный
туман
и
радиоактивность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donatella Rettore, Claudio Filacchioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.