Donatella Rettore - L'Aquila Nera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Donatella Rettore - L'Aquila Nera




L'Aquila Nera
The Black Eagle
La seta che cade lunga fino ai piedi
The silk that falls long to my feet
E sei tu che mi comandi e sei tu che chiedi
And it's you who commands me and it's you who asks
Io ti pettino i capelli, amore
I comb your hair, love
Io ti vesto finché muore il sole
I dress you until the sun dies
Le tue scarpe avranno lacci d'oro
Your shoes will have golden laces
Col mio vestito scuro, io sarò meno di loro
In my dark dress, I'll be less than them
Fra cuscini, cipria e raso e cere
Between cushions, powder, satin and waxes
Sarai il re, l'imperatore ed io
You'll be the king, the emperor and I
Io sarò soltanto un servo tuo
I'll just be your servant
L'aquila bianca, innamorata e schiava
The white eagle, in love and enslaved
Dolce fanciulla con mani delicate
Sweet girl with delicate hands
Che dice sempre di
Who always says yes
Ma lei ti piace così
But you like her that way
Vorrei questi artigli su un nido solo mio
I'd like these claws on a nest just for me
Vorrei una montagna dove, dove comando io
I'd like a mountain where, where I command
Apro due grandi ali da regina
I open two large wings like a queen
Volo, da sola scelgo la mia cima
I fly, I choose my own peak alone
Prendimi signore, prendimi signore
Take me, master, take me, master
Quando meglio credi, prendimi
When you think best, take me
Prendimi signore, prendimi signore
Take me, master, take me, master
Quando meglio credi, prendimi
When you think best, take me
L'aquila nera, nobile regina
The black eagle, noble queen
Io la tua serva, io la tua assassina
I'm your servant, I'm your assassin
La tua assassina
Your assassin
L'aquila bianca, innamorata e schiava
The white eagle, in love and enslaved
Dolce fanciulla con mani delicate
Sweet girl with delicate hands
Che dice sempre di
Who always says yes
Ma lei ti piace così
But you like her that way
Prendimi signore, prendimi signore
Take me, master, take me, master
Quando meglio credi, prendimi
When you think best, take me
Prendimi signore, prendimi signore
Take me, master, take me, master
Quando meglio credi, prendimi
When you think best, take me
L'aquila nera, nobile regina
The black eagle, noble queen
Io la tua serva, io
I'm your servant, I
Prendimi signore, prendimi signore
Take me, master, take me, master
Quando meglio credi prendimi
Take me when you think best
Prendimi signore, prendimi signore
Take me, master, take me, master
Quando meglio credi, prendimi
Take me when you think best
Prendimi signore, prendimi signore
Take me, master, take me, master
Quando meglio credi, prendimi
Take me when you think best





Writer(s): Donatella Rettore, Claudio Filacchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.