Donatella Rettore - Lailolà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Donatella Rettore - Lailolà




Lailolà
Lailolà
E venuto da lontano su un cavallo non domato
He came from far away on an untamed horse
Nella notte ha liberato braccia aperte cuori bianchi
In the night, he freed open arms, white hearts
Nel silenzio senza vento sotto il bianco della luna
In the silence without wind, under the white of the moon
Non un grido di spavento e nessuno ha domandato
Not a cry of fear, and no one asked
Il suo nome, il suo nome di gitano-oh
His name, his gypsy name-oh
Lai lo la lo lai lo lai lo
Lai lo la lo lai lo lai lo
Lai lo la lo lai lo la
Lai lo la lo lai lo la
Lai lo la lo lai lo lai lo
Lai lo la lo lai lo lai lo
Lai lo la lo lai lo la
Lai lo la lo lai lo la
Lai lo la lo lai lo lai lo
Lai lo la lo lai lo lai lo
Lai lo la lo lai lo la
Lai lo la lo lai lo la
Lai lo la-ah-ah
Lai lo la-ah-ah
Ha lasciato un fiore rosso sul candore di ogni letto
He left a red flower on the whiteness of every bed
Ma sul mio balcone verde ha lasciato il suo coraggio
But on my green balcony, he left his courage
E un biglietto con suo nome Libertà
And a note with his name, Freedom
Lai lo la lo lai lo lai lo
Lai lo la lo lai lo lai lo
Lai lo la lo lai lo la
Lai lo la lo lai lo la
Lai lo la lo lai lo lai lo
Lai lo la lo lai lo lai lo
Lai lo la lo lai lo la
Lai lo la lo lai lo la
Lai lo la lo lai lo lai lo
Lai lo la lo lai lo lai lo
Lai lo la lo lai lo la
Lai lo la lo lai lo la
Lai lo la-ah-ah
Lai lo la-ah-ah





Writer(s): Claudio Rego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.