Donatella Rettore - Lailolà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donatella Rettore - Lailolà




Lailolà
Лайлола
E venuto da lontano su un cavallo non domato
Прибыл он издалека на коне необъезженном,
Nella notte ha liberato braccia aperte cuori bianchi
В ночи освободил объятья открытые, сердца чистые.
Nel silenzio senza vento sotto il bianco della luna
В тишине безветренной, под светом белой луны,
Non un grido di spavento e nessuno ha domandato
Ни крика испуганного, и никто не спросил
Il suo nome, il suo nome di gitano-oh
Его имя, имя его цыганское - ох.
Lai lo la lo lai lo lai lo
Лай ло ла ло лай ло лай ло
Lai lo la lo lai lo la
Лай ло ла ло лай ло ла
Lai lo la lo lai lo lai lo
Лай ло ла ло лай ло лай ло
Lai lo la lo lai lo la
Лай ло ла ло лай ло ла
Lai lo la lo lai lo lai lo
Лай ло ла ло лай ло лай ло
Lai lo la lo lai lo la
Лай ло ла ло лай ло ла
Lai lo la-ah-ah
Лай ло ла-а-а
Ha lasciato un fiore rosso sul candore di ogni letto
Оставил цветок красный на белизне каждой постели,
Ma sul mio balcone verde ha lasciato il suo coraggio
Но на моем балконе зеленом оставил он свою смелость,
E un biglietto con suo nome Libertà
И записку с его именем: Свобода.
Lai lo la lo lai lo lai lo
Лай ло ла ло лай ло лай ло
Lai lo la lo lai lo la
Лай ло ла ло лай ло ла
Lai lo la lo lai lo lai lo
Лай ло ла ло лай ло лай ло
Lai lo la lo lai lo la
Лай ло ла ло лай ло ла
Lai lo la lo lai lo lai lo
Лай ло ла ло лай ло лай ло
Lai lo la lo lai lo la
Лай ло ла ло лай ло ла
Lai lo la-ah-ah
Лай ло ла-а-а





Writer(s): Claudio Rego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.