Paroles et traduction Donatella Rettore - Ranch
L'abbiamo
già
difeso
dagli
indiani
We
have
already
defended
it
from
the
Indians
Dai
corvi,
dai
coyotes,
dai
ladroni
From
the
ravens,
from
the
coyotes,
from
the
thieves
L'abbiamo
già
difeso
dagli
indiani
We
have
already
defended
it
from
the
Indians
Il
generale
Custer
mi
perdoni
General
Custer
forgive
me
Ma
se
non
ci
fossi
stata
io
But
if
I
had
not
been
here
In
questo
accampamento
In
this
camp
Gatto
Selvaggio
oltre
al
mio
scalpo
Wild
Cat
in
addition
to
my
scalp
Ora
avrebbe
il
mio
frumento
Would
now
have
my
wheat
Sì,
sono
Lola
Pink
Yes,
I
am
Lola
Pink
E
questa
è
la
mia
casa
And
this
is
my
home
Col
sole
che
si
sdraia
With
the
sun
that
lies
down
Sulle
dune
e
si
riposa
On
the
dunes
and
rests
Sì,
sono
Lola
Pink
Yes,
I
am
Lola
Pink
Dolce
e
indifesa
Sweet
and
helpless
Ma
da
me
che
vesto
rosa
But
on
me,
who
wears
pink
Ormai
dipende
tutto
il
ranch!
Now
the
whole
ranch
depends!
Io
l'ho
difeso
I
defended
it
A
costo
di
morire
At
the
cost
of
dying
Il
generale
Custer
General
Custer
Può
capire
Can
understand
Che
sembrava
un
nascondiglio
That
seemed
like
a
hiding
place
Il
pascolo
che
voglio
The
pasture
I
want
Ma
se
non
ci
fossi
stata
io
But
if
I
had
not
been
here
A
schiumare
la
mia
birra
To
skim
my
beer
Sole
Che
Scotta
Scorching
Sun
Avrebbe
ancora
in
faccia
Would
still
have
on
his
face
I
segni
della
guerra
The
signs
of
war
Sì,
sono
Lola
Pink
Yes,
I
am
Lola
Pink
E
amo
la
mia
vita
And
I
love
my
life
Col
sole
e
con
la
pioggia
With
the
sun
and
with
the
rain
La
mia
terra
si
è
svegliata
My
land
has
awakened
Sì,
sono
Lola
Pink
Yes,
I
am
Lola
Pink
Intrepida
e
golosa
Intrepid
and
greedy
Ma
da
me
che
vesto
rosa
But
on
me,
who
wears
pink
Ormai
dipende
tutto
il
ranch!
Now
the
whole
ranch
depends!
Il
ranch
è
la
mia
grande
voglia
di
giustizia
The
ranch
is
my
great
longing
for
justice
E
se
Dio
vorrà,
lui
poi
mi
farà
la
grazia
And
if
God
wills,
he
will
grant
me
the
grace
Di
dividerlo
con
te
To
share
it
with
you
Sì,
sono
Lola
Pink!
Yes,
I
am
Lola
Pink!
Sì,
sono
Lola
Pink
Yes,
I
am
Lola
Pink
E
difendo
il
nostro
amore
And
I
defend
our
love
Baciami
più
forte
prima
di
ricominciare
Kiss
me
harder
before
we
start
again
Sì,
sono
Lola
Pink
Yes,
I
am
Lola
Pink
Sarò
il
tuo
sano
orgoglio
I
will
be
your
healthy
pride
Tu
mi
darai
un
cognome
You
will
give
me
a
surname
Io
le
grida
di
tuo
figlio
I
will
give
you
the
cries
of
your
son
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Filacchioni, Donatella Rettore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.