Paroles et traduction Donatella Rettore - Ranch
L'abbiamo
già
difeso
dagli
indiani
Мы
уже
защитили
его
от
индейцев,
Dai
corvi,
dai
coyotes,
dai
ladroni
От
ворон,
от
койотов,
от
воров.
L'abbiamo
già
difeso
dagli
indiani
Мы
уже
защитили
его
от
индейцев,
Il
generale
Custer
mi
perdoni
Генерал
Кастер,
простите
меня.
Ma
se
non
ci
fossi
stata
io
Но
если
бы
не
я
In
questo
accampamento
В
этом
лагере,
Gatto
Selvaggio
oltre
al
mio
scalpo
Дикий
Кот,
помимо
моего
скальпа,
Ora
avrebbe
il
mio
frumento
Забрал
бы
и
мою
пшеницу.
Sì,
sono
Lola
Pink
Да,
я
Лола
Пинк,
E
questa
è
la
mia
casa
И
это
мой
дом,
Col
sole
che
si
sdraia
Где
солнце
ложится
Sulle
dune
e
si
riposa
На
дюны
и
отдыхает.
Sì,
sono
Lola
Pink
Да,
я
Лола
Пинк,
Dolce
e
indifesa
Милая
и
беззащитная,
Ma
da
me
che
vesto
rosa
Но
от
меня,
одетой
в
розовое,
Ormai
dipende
tutto
il
ranch!
Теперь
зависит
всё
ранчо!
Io
l'ho
difeso
Я
защитила
его,
A
costo
di
morire
Рискуя
жизнью,
Il
generale
Custer
Генерал
Кастер
Quest'area
Эта
местность,
Che
sembrava
un
nascondiglio
Что
казалась
укрытием,
Il
pascolo
che
voglio
Пастбищем,
которое
я
хотела.
Ma
se
non
ci
fossi
stata
io
Но
если
бы
не
я,
A
schiumare
la
mia
birra
Взбивавшая
пену
на
моём
пиве,
Sole
Che
Scotta
Жгучее
Солнце
Avrebbe
ancora
in
faccia
До
сих
пор
носило
бы
на
лице
I
segni
della
guerra
Следы
войны.
Sì,
sono
Lola
Pink
Да,
я
Лола
Пинк,
E
amo
la
mia
vita
И
я
люблю
свою
жизнь,
Col
sole
e
con
la
pioggia
С
солнцем
и
дождём,
La
mia
terra
si
è
svegliata
Моя
земля
пробудилась.
Sì,
sono
Lola
Pink
Да,
я
Лола
Пинк,
Intrepida
e
golosa
Бесстрашная
и
жадная
до
жизни,
Ma
da
me
che
vesto
rosa
Но
от
меня,
одетой
в
розовое,
Ormai
dipende
tutto
il
ranch!
Теперь
зависит
всё
ранчо!
Il
ranch
è
la
mia
grande
voglia
di
giustizia
Ранчо
— это
моя
великая
жажда
справедливости,
E
se
Dio
vorrà,
lui
poi
mi
farà
la
grazia
И
если
Богу
будет
угодно,
он
дарует
мне
милость
Di
dividerlo
con
te
Разделить
его
с
тобой.
Sì,
sono
Lola
Pink!
Да,
я
Лола
Пинк!
Sì,
sono
Lola
Pink
Да,
я
Лола
Пинк,
E
difendo
il
nostro
amore
И
я
защищаю
нашу
любовь.
Baciami
più
forte
prima
di
ricominciare
Поцелуй
меня
крепче,
прежде
чем
мы
начнём
снова.
Sì,
sono
Lola
Pink
Да,
я
Лола
Пинк,
Sarò
il
tuo
sano
orgoglio
Я
буду
твоей
здоровой
гордостью,
Tu
mi
darai
un
cognome
Ты
дашь
мне
свою
фамилию,
Io
le
grida
di
tuo
figlio
А
я
— крики
твоего
сына.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Filacchioni, Donatella Rettore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.