Paroles et traduction Donatella Rettore - Stringimi più forte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stringimi più forte
Hold Me Tighter
Stringimi
più
forte
Hold
me
tighter
Più
forte
che
puoi
As
hard
as
you
can
Non
pensare
a
niente
Don't
think
about
anything
E
tuffati
in
noi
And
dive
into
us
Io
lo
so
che
tanto
chiederò
I
know
that
I
ask
for
a
lot
Ma
anche
so
che
troppo
ti
darò
But
I
also
know
I
give
you
too
much
Giù
dalle
finestre
in
volo
io
e
te
Flying
through
the
windows,
you
and
I
L'aria
è
più
celeste
col
caldo
che
c'è
The
air
is
more
celestial
in
this
heat
Forse
questo
è
amore,
non
lo
so
Maybe
this
is
love,
I
don't
know
Fino
a
farti
male
stringerò
Until
I
hurt
you,
I'll
hold
on
Stringimi
più
forte
Hold
me
tighter
Stringimi
anche
tu
You
hold
me
too
Questa
è
una
riserva
verde
ed
io
non
scappo
più
This
is
a
green
reserve
and
I'm
not
running
away
anymore
E
se
sei
geloso
non
sbagliare
più
And
if
you're
jealous,
don't
make
any
more
mistakes
Stringimi
più
forte
Hold
me
tighter
Dimmi
come
stai
Tell
me
how
you
are
Forse
è
un'impressione,
ma
oggi
vivo
come
mai
Maybe
it's
just
a
feeling,
but
today
I'm
alive
like
never
before
È
una
voglia
vera
di
sensualità
It's
a
real
desire
for
sensuality
Gelo
e
primavera
Freezing
and
springtime
Io
lo
so
che
tanto
chiederò
I
know
that
I
ask
for
a
lot
Ma
anche
so
che
troppo
ti
darò
But
I
also
know
I
give
you
too
much
Stringimi
più
forte
Hold
me
tighter
Stringimi
anche
tu
You
hold
me
too
Senza
mai
cadere,
scivolando
andiamo
giù
Without
ever
falling,
sliding
down
È
una
smania
vera
in
piena
libertà
It's
a
real
craving
in
full
freedom
Ma
stringimi
più
forte
But
hold
me
tighter
Stringimi
anche
tu
You
hold
me
too
Questa
è
una
riserva
verde
ed
io
non
scappo
più
This
is
a
green
reserve
and
I'm
not
running
away
anymore
E
se
sei
geloso
And
if
you're
jealous
Non
sbagliare
più
Don't
make
any
more
mistakes
Stringimi
più
forte
Hold
me
tighter
Stringimi
anche
tu
You
hold
me
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Filacchioni, Donatella Rettore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.