Donatella Rettore - Zan Zan Zan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donatella Rettore - Zan Zan Zan




Zan Zan Zan
Зан Зан Зан
Zan zan zan
Зан Зан Зан
Con l'antenna parabolica
С параболической антенной
Ora vivo anch'io in un eremo
Теперь я тоже живу отшельником
Quei telegiornali svizzeri
Эти швейцарские теленовости
Che spiano il mondo intero
Исследуют весь мир
E una rinuncia a piangere
И отказываются плакать
Senza sesso, amore, uomini
Без секса, любви, мужчин
Ma per dirla onestamente
Но, честно говоря
Sì, vivo molto meglio qui
Да, здесь мне живется намного лучше
Zan zan zan
Зан Зан Зан
Qui s'ascolta solo America
Здесь слушают только Америку
Con i suoi scudi stellari
Со своими звездными щитами
Noi che siamo ancora giovani
Мы еще молоды
Viviamo già d'allori
Уже живем на лаврах
Fuggire è molto semplice
Бежать очень просто
Piuttosto ch'esser orfani
Лучше, чем быть сиротами
Nella confusione di quest'epoca
В суматохе этой эпохи
Rischio che mi prendano per sovietica
Боюсь, меня примут за советскую
Ma cattiva cronica non lo sono più
Но я больше не злая критика
Sono ahimè, romantica
Я, увы, романтик
È una schiavitù
Это рабство
Ma la rabbia dentro quella c'è
Но злость внутри все еще есть
Cosa penso della musica
Что я думаю о музыке,
Dei prodi cantautori
О доблестных авторах-исполнителях
Mentre tu li ascolti in macchina
Пока ты слушаешь их в машине
C'è chi canta al freddo fuori
Кто-то поет на холоде снаружи
Io di certo non so fingere
Я, конечно, не умею притворяться
Voglio sesso, amore, uomini
Я хочу секса, любви, мужчин
Nella confusione di quest'epoca
В суматохе этой эпохи
Rischio di strafottermi anche l'ugola
Я рискую потерять даже свой голос
Ed improvvisando questa vita mia
И, импровизируя эту свою жизнь
Rischio di cadere proprio in mano tua
Я рискую попасть именно в твои руки
Ma la rabbia vera quella c'è
Но настоящая злость все еще есть
Nella confusione di quest'epoca
В суматохе этой эпохи
Rischio che mi prendano anche l'anima
Я рискую потерять даже свою душу
Ma cattiva cronica non lo sono più
Но я больше не злая критика
Sono ahimè, romantica
Я, увы, романтик
È una schiavitù
Это рабство
Ma la rabbia vera quella c'è
Но настоящая злость все еще есть





Writer(s): Donatella Rettore, Claudio Filacchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.