Paroles et traduction Donatella Rettore - Lamette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dammi
una
lametta
che
mi
taglio
le
vene
Give
me
a
razor
blade,
I'm
gonna
cut
my
wrists
(Plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop)
(Plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop)
Diventa
bieca
questa
notte
da
falene
This
night
of
moths
is
getting
ugly
(Plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop)
(Plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop)
Promette
bene,
sì,
promette
tanto
bene
It's
promising,
yes,
it's
promising
so
much
Ma
(gimme,
gimme,
gimme)
But
(gimme,
gimme,
gimme)
Ma
(gimme,
gimme,
gimme)
But
(gimme,
gimme,
gimme)
Ma
(gimme,
gimme,
gimme)
But
(gimme,
gimme,
gimme)
Ma
dammi
una
lametta
che
mi
taglio
le
vene
But
give
me
a
razor
blade,
I'm
gonna
cut
my
wrists
Dammi
una
lametta
che
ti
taglio
le
vene
Give
me
a
razor
blade,
I'm
gonna
cut
your
wrists
(Plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop)
(Plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop)
Ti
faccio
meno
male
del
trapianto
del
rene
I'll
do
you
less
harm
than
a
kidney
transplant
(Plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop)
(Plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop)
Ti
voglio
bene,
sì,
ti
voglio
tanto
bene
I
love
you,
yes,
I
love
you
so
much
Ma
(gimme,
gimme,
gimme)
But
(gimme,
gimme,
gimme)
Ma
(gimme,
gimme,
gimme)
But
(gimme,
gimme,
gimme)
Ma
(gimme,
gimme,
gimme)
But
(gimme,
gimme,
gimme)
Ma
dammi
una
lametta
che
mi
schioppo
le
vene
But
give
me
a
razor
blade,
I'm
gonna
slit
my
wrists
Parlo
già
da
sola
I'm
already
talking
to
myself
E
disegno
nell'aria
And
drawing
in
the
air
Certo,
ho
un
po'
peccato,
ma
che
goduria
Sure,
I've
sinned
a
little,
but
what
a
pleasure
Mi
gioco
tutto
con
candore
e
furia
I
gamble
it
all
with
candor
and
fury
Senti
come
affetta
questa
lametta
Hear
how
this
razor
blade
slices
Da
destra
verso
il
centro,
zap
From
right
to
center,
zap
Dall'alto
verso
il
basso,
zip
From
top
to
bottom,
zip
Che
gusto,
che
innesto
What
a
taste,
what
a
graft
Gimme,
gimme,
gimme
Gimme,
gimme,
gimme
Gimme,
gimme,
gimme
Gimme,
gimme,
gimme
Gimme,
gimme,
gimme
Gimme,
gimme,
gimme
Senti
come
taglia
questa
canaglia
Hear
how
this
rascal
cuts
Ma
che
poltiglia
But
what
a
mess
Gimme,
gimme,
gimme
Gimme,
gimme,
gimme
Gimme,
gimme,
gimme
Gimme,
gimme,
gimme
Gimme,
gimme,
gimme
Gimme,
gimme,
gimme
Gimme,
gimme,
gimme
Gimme,
gimme,
gimme
Vivere
in
fretta
Live
fast
Prendere
al
volo
Take
it
on
the
fly
Tutto
conviene
Everything
is
convenient
Dammi,
dammi,
dammi,
dammi
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
Dammi
una
lametta
che
mi
taglio
le
vene
Give
me
a
razor
blade,
I'm
gonna
cut
my
wrists
(Plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop)
(Plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop)
Mi
faccio
meno
male
del
trapianto
del
rene
I'll
do
you
less
harm
than
a
kidney
transplant
(Plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop)
(Plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop)
Mi
voglio
bene,
sì,
mi
voglio
tanto
bene
I
love
me,
yes,
I
love
me
so
much
Ma
(gimme,
gimme,
gimme)
But
(gimme,
gimme,
gimme)
Ma
(gimme,
gimme,
gimme)
But
(gimme,
gimme,
gimme)
Ma
(gimme,
gimme,
gimme)
But
(gimme,
gimme,
gimme)
Ma
(gimme),
ma
(gimme)
But
(gimme),
but
(gimme)
Dammi
una
lametta
che
Give
me
a
razor
blade
so
that
(Dammi
una
lametta
che)
(Give
me
a
razor
blade
so
that)
Dammi
una
lametta
che
mi
sgaro
le
vene
Give
me
a
razor
blade,
so
I
can
slash
my
wrists
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donatella Rettore, Claudio Filacchioni
Album
Rettore
date de sortie
31-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.