Paroles et traduction Donato & Estefano - Agua de Cascada
Agua de Cascada
Вода каскада
Yo
no
quiero
na'
que
ver
ahi
(x2)
Я
ничего
не
хочу
там
видеть
(x2)
No
kiero
na',
no
no
Я
ничего
не
хочу,
нет,
нет
Yo
no
pido
un
millón
de
estrellas,
Я
не
прошу
миллион
звезд,
Ni
una
lámpara
maravillosa,
Или
волшебную
лампу,
Ni
un
espia
que
siga
tu
huella,
Или
шпиона,
чтобы
следить
за
тобой,
O
poder
andar
sobre
las
olas.
Или
возможность
ходить
по
волнам.
Yo
no
quiero
mas
que
tu
caricia,
Я
хочу
только
твоей
ласки,
Y
lo
dulce
de
ese
beso
tuyo,
И
сладости
твоего
поцелуя,
El
rayo
de
sol
de
tu
sonrisa,
Луча
солнца
в
твоей
улыбке,
Y
la
libertad
que
en
ti
descubro.
И
свободы,
которую
я
нахожу
в
тебе.
Yo
no
quiero
una
luna
blanca,
Я
не
хочу
белую
луну,
Ni
la
isla
de
los
tesoros,
Или
остров
сокровищ,
Si
contigo
todo
me
basta,
Если
с
тобой
мне
всего
достаточно,
Y
concluyo
que
tu
lo
eres
todo.
И
я
прихожу
к
выводу,
что
ты
- это
всё.
Sólo
quiero
mas
que
tu
mirada,
Я
только
хочу
твоих
глаз,
Y
que
nunca
te
me
vayas
lejos,
И
чтобы
ты
никогда
не
уходил
далеко,
Tu
pureza
de
agua
de
cascada,
Твоей
чистоты
воды
каскада,
Tu
palabra
que
es
azul
del
cielo.
Твоих
слов,
которые
синие,
как
небо.
Sólo
quiero
vida,
Я
хочу
только
жизни,
Para
estar
contigo,
Чтобы
быть
с
тобой,
Y
que
estemos
juntos,
И
чтобы
мы
были
вместе,
Como
par
divino.
Как
божественная
пара.
Sólo
quiero
vida,
Я
хочу
только
жизни,
Para
que
me
quieras,
Чтобы
ты
меня
любил,
Que
floresca
nuestro
amor,
Чтобы
наша
любовь
расцвела,
Cada
primavera.
Каждую
весну.
Yo
no
pido
ir
al
paraiso,
Я
не
прошу
рая,
Ni
la
camara
de
mi
prontuario,
Или
документы
на
свое
досье,
Ni
ser
besos
que
se
creen
listos,
Или
быть
поцелуями,
которые
считают
себя
умными,
Ni
ocultar
cosas
de
mi
pasado.
Или
скрывать
вещи
из
своего
прошлого.
Yo
no
quiero
mas
que
ese
deseo,
Я
хочу
только
того
желания,
Que
me
tiene
entre
tu
piel
desnuda,
Которое
держит
меня
в
твоей
обнаженной
коже,
Y
ser
la
locura
de
ese
verso,
И
быть
безумием
того
стиха,
Que
en
tu
cuerpo
libre
se
conjuga.
Который
сочетается
с
твоим
свободным
телом.
Sólo
quiero,
Я
только
хочу,
Que
se
me
cumpla
el
deseo,
Чтобы
мое
желание
исполнилось,
De
amarte
profundamente
por
cada
vez
que
te
veo.
Любить
тебя
глубоко
за
каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу.
Sólo
quiero,
Я
только
хочу,
Tener
la
buena
fortuna,
Иметь
удачу,
De
verme
en
tus
ojos
bellos
y
amarte
como
a
ninguna.
Видеть
себя
в
твоих
прекрасных
глазах
и
любить
тебя
как
никого
другого.
Ni
una
luna
blanca,
ni
una
pequeñita,
Ни
луну
белую,
ни
маленькую,
Ni
un
millón
de
estrellas
con
su
lucesita.
Ни
миллион
звезд
с
их
огоньками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Estefano Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.