Paroles et traduction Donato & Estefano - Amar, sentir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar, sentir
To Love, to Feel
Enseñame
mujer,
Teach
me,
woman,
A
ser
indispensable,
como
lo
eres
tu
To
be
indispensable,
like
you
are
A
dar
la
vida
entera
en
cada
beso
To
give
your
whole
life
in
every
kiss
A
ver
la
aurora
del
mismo
color,
como
tu
To
see
the
dawn
as
the
same
color,
like
you
do
Enseñame
mujer
Teach
me,
woman
Ya
vez
por
darme
en
cada
sentimiento
As
if
by
giving
me
every
feeling
Sin
miedos,
ataduras
o
pretextos
Without
fears,
ties
or
pretexts
A
hacer
de
mi
lo
único
que
tengo
To
make
myself
the
only
thing
I
have
Como
lo
eres
tu
As
you
are
Como
lo
eres
tu
As
you
are
Amar,
sentir,
To
love,
to
feel,
Son
cosas
que
no
tengo
si
no
existes
tu
These
are
things
I
don't
have
if
you
don't
exist
Si
me
haces
ver
el
cielo
siempre
más
azul
If
you
make
me
see
the
sky
always
bluer
Y
empiezo
a
comprender
a
toda
plenitud
And
I
begin
to
understand
fully
Lo
que
es
morir
en
vida
What
it's
like
to
die
in
life
Cuando
tu
me
abrazas,
When
you
embrace
me,
Que
acaba
el
mundo
The
world
ends
Que
no
pasa
nada
si
estás
tú
Nothing
happens
if
you're
here
Enseñame
mujer
Teach
me,
woman,
A
descansar
sutil
tanto
deseo
How
to
gently
lay
so
much
desire
to
rest
Amar
y
tener
activo
tanto
fuego
To
love
and
to
have
so
much
fire
Hacerme
descubrir
cuanto
te
quiero
Make
me
discover
how
much
I
love
you
Con
esa
virtud,
como
lo
haces
tu
With
that
virtue,
as
you
do
Amar,
sentir,
To
love,
to
feel,
Son
cosas
que
no
tengo
si
no
existes
tu
These
are
things
I
don't
have
if
you
don't
exist
Si
me
haces
ver
el
cielo
siempre
más
azul
If
you
make
me
see
the
sky
always
bluer
Y
empiezo
a
comprender
a
toda
plenitud
And
I
begin
to
understand
fully
Lo
que
es
morir
en
vida
What
it's
like
to
die
in
life
Cuando
tu
me
abrazas,
When
you
embrace
me,
Que
acaba
el
mundo
The
world
ends
Que
no
pasa
nada
si
estás
tú
Nothing
happens
if
you're
here
Amar,
sentir,
To
love,
to
feel,
Son
cosas
que
no
tengo
si
no
existes
tu
These
are
things
I
don't
have
if
you
don't
exist
Si
me
haces
ver
el
cielo
siempre
más
azul
If
you
make
me
see
the
sky
always
bluer
Y
empiezo
a
comprender
a
toda
plenitud
And
I
begin
to
understand
fully
Lo
que
es
morir
en
vida
What
it's
like
to
die
in
life
Cuando
tu
me
abrazas,
When
you
embrace
me,
Que
acaba
el
mundo
The
world
ends
Que
no
pasa
nada
si
estás
tú
Nothing
happens
if
you're
here
Y
como
se
que
nada
es
eterno
And
since
nothing
is
eternal
Haremos
grande
cada
momento
We
will
make
the
most
of
every
moment
Y
de
este
amor
inmenso
And
in
this
immense
love
Lo
único
que
hay
por
vivir
Find
the
only
thing
left
to
live
for
Y
que
nunca
te
alejes
de
mi
And
may
you
never
leave
me
Amar,
sentir,
To
love,
to
feel,
Son
cosas
que
no
tengo
si
no
existes
tu
These
are
things
I
don't
have
if
you
don't
exist
Si
me
haces
ver
el
cielo
siempre
más
azul
If
you
make
me
see
the
sky
always
bluer
Y
empiezo
a
comprender
a
toda
plenitud
And
I
begin
to
understand
fully
Lo
que
es
morir
en
vida
What
it's
like
to
die
in
life
Cuando
tu
me
abrazas,
When
you
embrace
me,
Que
acaba
el
mundo
The
world
ends
Que
no
pasa
nada
si
estás
tú
Nothing
happens
if
you're
here
Amar,
sentir,
To
love,
to
feel,
Son
cosas
que
no
tengo
si
no
existes
tu
These
are
things
I
don't
have
if
you
don't
exist
Si
me
haces
ver
el
cielo
siempre
más
azul
If
you
make
me
see
the
sky
always
bluer
Y
empiezo
a
comprender
a
toda
plenitud
And
I
begin
to
understand
fully
Lo
que
es
morir
en
vida
What
it's
like
to
die
in
life
Cuando
tu
me
abrazas,
When
you
embrace
me,
Que
acaba
el
mundo
The
world
ends
Que
no
pasa
nada
si
estás
tú...
Nothing
happens
if
you're
here...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Salgado, Donato Poveda Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.