Donato & Estefano - Mi Dios Y Mi Cruz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donato & Estefano - Mi Dios Y Mi Cruz




Mi Dios Y Mi Cruz
Мой Бог и Мой Крест
Será que el tiempo tiene mil estaciones y un rincón
Может, у времени тысяча сезонов и есть уголок,
Donde se guardan esas pequeñas cosas del amor
Где хранятся эти маленькие вещицы любви,
Y la melancolía se vuelve poesía,
И меланхолия превращается в поэзию
Entre los pliegues de mi voz,
В складках моего голоса,
Plantando las banderas, que van dejando huellas
Устанавливая флаги, оставляющие следы
Y excitan la imaginación
И возбуждающие воображение.
Cuando me acuerdo de ti
Когда я вспоминаю о тебе,
La magia echa a volar y así
Магия взлетает, и так
No te siento tan lejos
Я не чувствую тебя так далеко.
Cuando me acuerdo de ti
Когда я вспоминаю о тебе,
Y luego de caer vencido
И после того, как падаю побежденным,
Sólo que te quiero...
Я просто знаю, что люблю тебя...
Cuando me acuerdo de ti
Когда я вспоминаю о тебе.
Cuando me acuerdo de ti
Когда я вспоминаю о тебе.
Y si la piel es frágil, más fácil es la tentación
И если кожа хрупка, то искушение еще легче,
Y busco lo imposible teniendo todo alrededor
И я ищу невозможное, имея все вокруг.
(Cuando me acuerdo de ti)
(Когда я вспоминаю о тебе)
Y en la invasión de celos, se me derrumba el cielo
И в нашествии ревности, мое небо рушится,
Y hay una sola explicación
И есть только одно объяснение.
Cuando me acuerdo de ti
Когда я вспоминаю о тебе,
La magia echa a volar y así
Магия взлетает, и так
No te siento tan lejos
Я не чувствую тебя так далеко.
Cuando me acuerdo de ti
Когда я вспоминаю о тебе,
Y luego de caer vencido
И после того, как падаю побежденным,
Sólo que te quiero...
Я просто знаю, что люблю тебя...
Cuando me acuerdo de ti
Когда я вспоминаю о тебе.
Cuando me acuerdo de ti
Когда я вспоминаю о тебе.
Si tu fuego ilumina mi alma
Если твой огонь освещает мою душу,
Y mi punto final eres
И моя конечная точка это ты,
Qué me importa perder la batalla
Что мне за дело до проигранной битвы,
Si al final del camino eres mi Dios y mi Cruz.
Если в конце пути ты мой Бог и мой Крест.





Writer(s): F. Estefano Salgado, Donato Poveda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.