Paroles et traduction Donato & Estefano - Sin Ti
Sin
ti
soy
un
pasaporte
vencido
Without
you
I'm
an
expired
passport
Un
hombre
que
ha
perdido
mil
batallas
A
man
who's
lost
a
thousand
battles
Una
asociación
de
penas
y
olvidos
A
collection
of
sorrows
and
oversights
Y
una
voz
gritando
amor
no
te
vayas
And
a
voice
shouting
love
don't
go
away
Sin
ti
soy
el
nada
de
una
propuesta
Without
you
I'm
the
nothing
of
a
proposal
Un
error
que
pasa
a
ser
reincidente
A
mistake
that
keeps
repeating
itself
Una
bienvenida
llena
de
ausencia
A
welcome
filled
with
absence
Y
un
niño
que
se
extravió
entre
la
gente
And
a
child
who
got
lost
among
people
Entre
la
gente...
Among
people...
Es
por
eso
que
estando
contigo
That's
why
when
I'm
with
you
Me
siento
en
pleno
verano
I
feel
like
I'm
in
the
middle
of
summer
Llegando
a
puertas
del
cielo
y
de
tu
mano
Reaching
the
gates
of
heaven
and
your
hand
Es
por
eso
que
estando
contigo
That's
why
when
I'm
with
you
Me
siento
en
pleno
verano
I
feel
like
I'm
in
the
middle
of
summer
Llegando
a
puertas
del
cielo
y
de
tu
mano
Reaching
the
gates
of
heaven
and
your
hand
De
tu
mano...
Your
hand...
Sin
ti
estoy
sin
agua
en
pleno
desierto
Without
you
I'm
without
water
in
the
middle
of
the
desert
Y
mi
cuerpo
vive
haciendo
protesta
And
my
body
is
protesting
Sin
ti
se
me
aleja
todo
lo
bueno
Without
you
all
that
is
good
goes
away
from
me
Soy
un
desterrado
buscando
tierra
I'm
an
exile
looking
for
land
Sin
ti
soy
el
ente
que
olvido
el
nombre
Without
you
I'm
the
entity
that
forgets
the
name
Soy
el
presupuesto
de
un
alma
en
quiebra
I'm
the
budget
of
a
bankrupt
soul
Es
salir
de
viaje
hacia
no
se
donde
It's
like
going
on
a
journey
to
nowhere
En
definitiva
un
cero
a
la
izquierda
In
short,
a
zero
on
the
left
A
la
izquierda...
On
the
left...
Es
por
eso
que
estando
contigo
That's
why
when
I'm
with
you
Me
siento
en
pleno
verano
I
feel
like
I'm
in
the
middle
of
summer
Llegando
a
puertas
del
cielo
y
de
tu
mano
Reaching
the
gates
of
heaven
and
your
hand
Es
por
eso
que
estando
contigo
That's
why
when
I'm
with
you
Me
siento
en
pleno
verano
I
feel
like
I'm
in
the
middle
of
summer
Llegando
a
puertas
del
cielo
y
de
tu
mano
Reaching
the
gates
of
heaven
and
your
hand
De
tu
mano...
Your
hand...
Es
por
eso
que
estando
contigo
That's
why
when
I'm
with
you
Me
siento
en
pleno
verano
I
feel
like
I'm
in
the
middle
of
summer
Llegando
a
puertas
del
cielo
y
de
tu
mano
Reaching
the
gates
of
heaven
and
your
hand
Es
por
eso
que
estando
contigo
That's
why
when
I'm
with
you
Me
siento
en
pleno
verano
I
feel
like
I'm
in
the
middle
of
summer
Llegando
a
puertas
del
cielo
y
de
tu
mano
Reaching
the
gates
of
heaven
and
your
hand
De
tu
mano...
Your
hand...
Un
poema
cantaré
I'll
sing
you
a
poem
Y
en
tus
labios
dormiré
And
I'll
fall
asleep
on
your
lips
Y
a
las
puertas
del
cielo
llegaré
And
I'll
reach
the
gates
of
heaven
Un
poema
cantaré
I'll
sing
you
a
poem
Y
en
tus
labios
dormiré
And
I'll
fall
asleep
on
your
lips
Y
a
las
puertas
del
cielo
llegaré
And
I'll
reach
the
gates
of
heaven
Es
por
eso
que
estando
contigo
That's
why
when
I'm
with
you
Me
siento
en
pleno
verano
I
feel
like
I'm
in
the
middle
of
summer
Llegando
a
puertas
del
cielo
y
de
tu
mano
Reaching
the
gates
of
heaven
and
your
hand
Es
por
eso
que
estando
contigo
That's
why
when
I'm
with
you
Me
siento
en
pleno
verano
I
feel
like
I'm
in
the
middle
of
summer
Llegando
a
puertas
del
cielo
y
de
tu
mano
Reaching
the
gates
of
heaven
and
your
hand
De
tu
mano...
Your
hand...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Estefano Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.