Paroles et traduction Donato & Estefano - Sin Ti
Sin
ti
soy
un
pasaporte
vencido
Без
тебя
я
как
просроченный
паспорт,
Un
hombre
que
ha
perdido
mil
batallas
Человек,
проигравший
тысячу
битв,
Una
asociación
de
penas
y
olvidos
Союз
печалей
и
за
oblivionа,
Y
una
voz
gritando
amor
no
te
vayas
И
голос,
кричащий:
"Любовь,
не
уходи!"
Sin
ti
soy
el
nada
de
una
propuesta
Без
тебя
я
ничто
в
любом
предложении,
Un
error
que
pasa
a
ser
reincidente
Ошибка,
которая
становится
хронической,
Una
bienvenida
llena
de
ausencia
Приветствие,
полное
отсутствия,
Y
un
niño
que
se
extravió
entre
la
gente
И
ребенок,
потерявшийся
среди
людей,
Entre
la
gente...
Среди
людей...
Es
por
eso
que
estando
contigo
Поэтому,
когда
я
с
тобой,
Me
siento
en
pleno
verano
Я
чувствую
себя
в
разгаре
лета,
Llegando
a
puertas
del
cielo
y
de
tu
mano
Достигая
врат
небесных,
держа
тебя
за
руку,
Es
por
eso
que
estando
contigo
Поэтому,
когда
я
с
тобой,
Me
siento
en
pleno
verano
Я
чувствую
себя
в
разгаре
лета,
Llegando
a
puertas
del
cielo
y
de
tu
mano
Достигая
врат
небесных,
держа
тебя
за
руку,
De
tu
mano...
Держа
тебя
за
руку...
Sin
ti
estoy
sin
agua
en
pleno
desierto
Без
тебя
я
как
без
воды
в
пустыне,
Y
mi
cuerpo
vive
haciendo
protesta
И
мое
тело
постоянно
протестует,
Sin
ti
se
me
aleja
todo
lo
bueno
Без
тебя
все
хорошее
от
меня
отдаляется,
Soy
un
desterrado
buscando
tierra
Я
изгнанник,
ищущий
землю.
Sin
ti
soy
el
ente
que
olvido
el
nombre
Без
тебя
я
существо,
забывшее
свое
имя,
Soy
el
presupuesto
de
un
alma
en
quiebra
Я
как
смета
души-банкрота,
Es
salir
de
viaje
hacia
no
se
donde
Это
как
отправиться
в
путешествие
в
никуда,
En
definitiva
un
cero
a
la
izquierda
В
конечном
счете,
ноль
слева,
A
la
izquierda...
Слева...
Es
por
eso
que
estando
contigo
Поэтому,
когда
я
с
тобой,
Me
siento
en
pleno
verano
Я
чувствую
себя
в
разгаре
лета,
Llegando
a
puertas
del
cielo
y
de
tu
mano
Достигая
врат
небесных,
держа
тебя
за
руку,
Es
por
eso
que
estando
contigo
Поэтому,
когда
я
с
тобой,
Me
siento
en
pleno
verano
Я
чувствую
себя
в
разгаре
лета,
Llegando
a
puertas
del
cielo
y
de
tu
mano
Достигая
врат
небесных,
держа
тебя
за
руку,
De
tu
mano...
Держа
тебя
за
руку...
Es
por
eso
que
estando
contigo
Поэтому,
когда
я
с
тобой,
Me
siento
en
pleno
verano
Я
чувствую
себя
в
разгаре
лета,
Llegando
a
puertas
del
cielo
y
de
tu
mano
Достигая
врат
небесных,
держа
тебя
за
руку,
Es
por
eso
que
estando
contigo
Поэтому,
когда
я
с
тобой,
Me
siento
en
pleno
verano
Я
чувствую
себя
в
разгаре
лета,
Llegando
a
puertas
del
cielo
y
de
tu
mano
Достигая
врат
небесных,
держа
тебя
за
руку,
De
tu
mano...
Держа
тебя
за
руку...
Un
poema
cantaré
Я
спою
тебе
поэму,
Y
en
tus
labios
dormiré
И
на
твоих
губах
усну,
Y
a
las
puertas
del
cielo
llegaré
И
до
врат
небесных
дойду.
Un
poema
cantaré
Я
спою
тебе
поэму,
Y
en
tus
labios
dormiré
И
на
твоих
губах
усну,
Y
a
las
puertas
del
cielo
llegaré
И
до
врат
небесных
дойду.
Es
por
eso
que
estando
contigo
Поэтому,
когда
я
с
тобой,
Me
siento
en
pleno
verano
Я
чувствую
себя
в
разгаре
лета,
Llegando
a
puertas
del
cielo
y
de
tu
mano
Достигая
врат
небесных,
держа
тебя
за
руку,
Es
por
eso
que
estando
contigo
Поэтому,
когда
я
с
тобой,
Me
siento
en
pleno
verano
Я
чувствую
себя
в
разгаре
лета,
Llegando
a
puertas
del
cielo
y
de
tu
mano
Достигая
врат
небесных,
держа
тебя
за
руку,
De
tu
mano...
Держа
тебя
за
руку...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Estefano Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.