Paroles et traduction Donato & Estefano - Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
le
he
puesto
cuatro
velas
a
santa
lucia
I've
already
put
four
candles
for
Saint
Lucy
Un
ramito
de
vióletas
y
le
ofrecí
media
vida
A
bouquet
of
violets
and
offered
her
half
my
life
He
vendido
mis
pecados
y
mis
noches
vacias
I've
sold
my
sins
and
my
empty
nights
Lo
he
hecho
todo
por
volverte
a
ver
I've
done
everything
to
see
you
again
He
llevado
tu
mirada
clavada
a
la
mia
I've
carried
your
gaze
fixed
on
mine
Entre
todas
estas
puertas
ya
no
encuentro
salida
Among
all
these
doors
I
can't
find
a
way
out
He
instalado
mis
latidos
a
lo
que
tu
decidas
I've
set
my
heartbeats
to
whatever
you
decide
Lo
he
hecho
todo
por
volverte
a
ver
I've
done
everything
to
see
you
again
Que
estoy
cansado
de
no
verte
I'm
tired
of
not
seeing
you
Que
el
aire
ya
no
es
suficiénte
The
air
is
no
longer
enough
Se
me
van
las
intenciones
inventandolo
todo
My
intentions
are
fading,
I'm
making
it
all
up
Cuando
creo
que
voy
a
verte
vuelvo
y
quedo
mas
solo
When
I
think
I'm
going
to
see
you,
I'm
left
alone
Ya
no
encuentro
mas
mentiras
pa
este
corazón
roto
I
can't
find
any
more
lies
for
this
broken
heart
Lo
he
hecho
todo
por
volverte
a
ver
I've
done
everything
to
see
you
again
Te
busco
aquí,
te
busco
allá
I
look
for
you
here,
I
look
for
you
there
En
que
otra
parte
te
puédo
encontrar
Where
else
can
I
find
you
Ni
por
arriba
ni
por
abájo
Neither
up
nor
down
Si
yo
me
siénto
ya
medio
acostao
If
I
already
feel
half
dead
Si
los
amigos
ya
me
tienen
fóbia
If
my
friends
are
already
scared
of
me
Por
que
ando
siempre
con
la
misma
historia
Because
I
always
go
on
and
on
about
the
same
thing
Si
tan
solo
me
pudieras
ver
que
lo
he
hecho
todo
por
decirte
If
only
you
could
see
that
I've
done
everything
to
tell
you
Que
estoy
cansado
de
no
verte
I'm
tired
of
not
seeing
you
Que
el
aire
ya
no
es
suficiénte
The
air
is
no
longer
enough
Tengo
un
cariñito
para
ti
nené
I
have
a
little
gift
for
you,
baby
Si
tu
vuelves
yo
te
lo
daré
If
you
come
back,
I'll
give
it
to
you
Tengo
un
cariñito
para
ti
nené
I
have
a
little
gift
for
you,
baby
Si
tu
vuelves
yo
te
lo
daré
If
you
come
back,
I'll
give
it
to
you
Que
estoy
asficciado
I'm
suffocating
Que
estoy
desesperao
I'm
desperate
Que
estoy
asficciado
I'm
suffocating
Que
estoy
desesperao
I'm
desperate
Ya
le
he
puesto
cuatro
velas
y
un
ramito
de
violeta
I've
already
put
four
candles
and
a
bouquet
of
violets
Pa
que
vuelvas
For
you
to
come
back
Pa
que
vuelvas
For
you
to
come
back
Se
me
van
las
intenciónes
My
intentions
are
fading
Se
me
van
las
ilusiónes
My
illusions
are
fading
Pa
que
vuelvas
For
you
to
come
back
Pa
que
vuelvas
For
you
to
come
back
Que
estoy
cansado
de
no
verte
I'm
tired
of
not
seeing
you
Que
el
aire
ya
no
es
suficiénte
The
air
is
no
longer
enough
Que
estoy
cansado
de
no
verte
I'm
tired
of
not
seeing
you
Que
el
aire
ya
no
es
suficiénte
The
air
is
no
longer
enough
Que
estoy
cansado
de
no
verte
I'm
tired
of
not
seeing
you
Que
el
aire
ya
no
es
suficiénte
The
air
is
no
longer
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose M. Estebanez Santisteban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.