Donavon Frankenreiter - These Arms - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donavon Frankenreiter - These Arms




I know there's a place
Я знаю, что есть место.
You call it home
Ты называешь это домом.
But it's not a house 'cause you're all alone
Но это не дом, потому что ты совсем один.
Said you went down to those broken streams
Ты сказал, что спустился к тем разбитым ручьям.
Been floating in our broken dreams
Мы плыли в наших разбитых мечтах.
The wind that blows here
Ветер, который дует здесь.
Saved my soul
Спас мою душу.
The air is always clean you know
Воздух всегда чист, Ты знаешь.
These four arms will hold us three
Эти четыре руки удержат нас троих.
Our hearts together beat
Наши сердца бьются вместе.
I know there's a place
Я знаю, что есть место.
High a top this hill
Высока вершина этого холма
We can go there, get away and just stand still
Мы можем пойти туда, уйти и просто стоять на месте.
I know this life I'm living
Я знаю эту жизнь, которой живу.
Is hard to understand
Это трудно понять
I'll never stop being your loving man
Я никогда не перестану быть твоим любящим мужчиной.
The wind that blows here
Ветер, который дует здесь.
Saved my soul
Спас мою душу.
The air is always clean you know
Воздух всегда чист, Ты знаешь.
These four arms will hold us three
Эти четыре руки удержат нас троих.
Our hearts together beat
Наши сердца бьются вместе.
It hurts so bad to be away from you
Мне так больно быть вдали от тебя.
My only son, come up and see us soon
Мой единственный сын, приезжай к нам поскорее.
The wind that blows here
Ветер, который дует здесь.
Saved my soul
Спас мою душу.
The air is always clean you know
Воздух всегда чист, Ты знаешь.
These four arms will hold us three
Эти четыре руки удержат нас троих.
Our hearts together beat
Наши сердца бьются вместе.
The wind that blows here
Ветер, который дует здесь.
Saved my soul
Спас мою душу.
The air is always clean you know
Воздух всегда чист, Ты знаешь.
These four arms will hold us three
Эти четыре руки удержат нас троих.
Our hearts together beat
Наши сердца бьются вместе.





Writer(s): Donavon Frankenreiter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.