Paroles et traduction Dondria - Let It Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
got
this
feeling
У
меня
такое
чувство,
This
time
it's
gone
be
something
different
Что
на
этот
раз
все
будет
по-другому.
Hope
you
running
wit
it
Надеюсь,
ты
последуешь
за
мной,
Cuz
honestly
I'd
hate
for
you
to
miss
it,
yeah
Потому
что,
честно
говоря,
я
не
хочу,
чтобы
ты
это
упустил,
да.
I
know
I
got
my
faults,
you've
got
yours
too
Я
знаю,
у
меня
есть
недостатки,
у
тебя
тоже.
Thought
I
had
it
all
when
I
found
you
Думала,
что
у
меня
есть
все,
когда
нашла
тебя.
Then
it
came
crashing
Потом
все
рухнуло,
Buried
in
the
baggage
Похороненное
под
грузом
прошлого.
Thought
we
had
it
figured
out
Думали,
что
разобрались
во
всем,
You
look
at
me
different
now
Теперь
ты
смотришь
на
меня
иначе.
Guess
it
had
to
happen
Наверное,
так
и
должно
было
случиться.
I
guess
dreams
come
true
Думаю,
мечты
сбываются,
But
not
quite
how
you
think
they
do
Но
не
совсем
так,
как
ты
думаешь.
They
don't
know
what
we
been
through
Они
не
знают,
через
что
мы
прошли,
Brought
me
back
to
you
Что
вернуло
меня
к
тебе.
Have
you
ever
took
something
for
granted
Ты
когда-нибудь
принимал
что-то
как
должное,
Cuz
you
thought
you
would
always
have
it
Потому
что
думал,
что
это
всегда
будет
с
тобой?
I
won't
let
it
slip
away,
slip
away
Я
не
позволю
этому
ускользнуть,
ускользнуть.
Swear
I
won't
get
in
the
way,
in
the
way
Клянусь,
я
не
стану
мешать,
мешать.
I
know
we
were
meant
to
be,
so
let
it
be,
yeah
Я
знаю,
нам
суждено
быть
вместе,
так
пусть
будет
так,
да.
And
when
it
all
falls
down
И
когда
все
рухнет,
Way
way
way
down...
Очень,
очень
низко...
Friends
turn
into
strangers
Друзья
становятся
незнакомцами,
Guess
it's
just
me
and
the
maker
Похоже,
остались
только
я
и
создатель.
Sometimes
you
end
up
having
it
Иногда
ты
получаешь
что-то,
And
then
losing
it
А
потом
теряешь,
Just
to
figure
out
Только
чтобы
понять,
What
to
do
with
it
Что
с
этим
делать.
I
don't
have
all
the
answers
У
меня
нет
всех
ответов,
But
the
trouble
made
me
better
Но
трудности
сделали
меня
лучше.
Cause
when
it
came
crashing
Потому
что,
когда
все
рухнуло,
I
was
buried
in
the
baggage
Я
была
погребена
под
грузом
прошлого.
Thought
I
had
it
figured
out
Думала,
что
разобралась
во
всем,
I
look
at
me
different
now
Теперь
я
смотрю
на
себя
иначе.
Guess
it
had
to
happen,
ooh
Наверное,
так
и
должно
было
случиться,
ох.
I
guess
dreams
come
true
Думаю,
мечты
сбываются,
But
not
quite
how
you
think
they
do
Но
не
совсем
так,
как
ты
думаешь.
They
don't
know
what
we
been
through
Они
не
знают,
через
что
мы
прошли,
Brought
me
back
to
you
Что
вернуло
меня
к
тебе.
Have
you
ever
took
something
for
granted
Ты
когда-нибудь
принимал
что-то
как
должное,
Cuz
you
thought
you
would
always
have
it
Потому
что
думал,
что
это
всегда
будет
с
тобой?
I
won't
let
it
slip
away,
slip
away
Я
не
позволю
этому
ускользнуть,
ускользнуть.
Swear
I
won't
get
in
the
way,
in
the
way
Клянусь,
я
не
стану
мешать,
мешать.
I
know
we
were
meant
to
be,
so
let
it
be,
yeah
Я
знаю,
нам
суждено
быть
вместе,
так
пусть
будет
так,
да.
Oh,
tell
me
have
you
ever
took
something
for
granted
О,
скажи
мне,
ты
когда-нибудь
принимал
что-то
как
должное,
Cuz
you
thought
you
would
always
have
it
Потому
что
думал,
что
это
всегда
будет
с
тобой?
I
won't
let
it
slip
away,
slip
away
Я
не
позволю
этому
ускользнуть,
ускользнуть.
Swear
I
won't
get
in
the
way,
in
the
way
Клянусь,
я
не
стану
мешать,
мешать.
I
know
we
were
meant
to
be,
so
let
it
be...
Я
знаю,
нам
суждено
быть
вместе,
так
пусть
будет
так...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dondria Nicole Fields, Josh Bias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.