Paroles et traduction Donell Jones - Cry
She
was
14
and
he
was
24
Ей
было
14
а
ему
24
Shorty
claimed
she
never
had
sex
before
Малышка
утверждала,
что
никогда
раньше
не
занималась
сексом.
He′s
driving
Benz
and
got
a
lot
of
dough
Он
водит
Бенц,
и
у
него
куча
бабла.
He
takes
her
to
the
movies
and
buys
her
Nike's
yo
Он
водит
ее
в
кино
и
покупает
ей
кроссовки
Nike.
And
makes
sure
she
think
that
she
got
it
all
И
делает
так,
чтобы
она
думала,
что
получила
все.
Ain′t
even
recognizing
the
signs
of
a
booty
call
Я
даже
не
замечаю
признаков
секса
по
вызову.
Better
listen
to
what
I'm
telling
y'all
got
to
show
her
what
she′s
worth
Лучше
послушайте,
что
я
вам
скажу,
вы
должны
показать
ей,
чего
она
стоит.
It
makes
me
wanna
cry
От
этого
мне
хочется
плакать.
Cause
the
shorty′s
being
treated
just
like
a
woman
Потому
что
с
малышкой
обращаются
как
с
женщиной
It
makes
me
wanna
cry
От
этого
мне
хочется
плакать.
Cause
her
parents
ain't
even
trying
to
confront
him
Потому
что
ее
родители
даже
не
пытаются
противостоять
ему.
It
makes
me
wanna
cry
От
этого
мне
хочется
плакать.
Black
people
we
need
to
show
our
children
a
little
loving
Чернокожие
люди
нам
нужно
показать
нашим
детям
немного
любви
It
makes
me
wanna
cry
От
этого
мне
хочется
плакать.
Get
back
in
the
church
read
your
Bibles
get
out
the
struggle
Вернись
в
церковь
читай
свои
Библии
прекрати
борьбу
It
makes
me
wanna
cry
(ooh
ooh)
От
этого
мне
хочется
плакать
(о-о-о).
Momma′s
trickin'
to
feed
the
baby
yo
Мама
пытается
накормить
ребенка
йоу
Cause
daddy
took
the
money
and
put
it
up
his
nose
Потому
что
папа
взял
деньги
и
засунул
их
себе
в
нос
He
hits
the
hustler
up
for
some
credit
yo
Он
звонит
Шустрику
чтобы
получить
кредит
йоу
But
never
took
the
time
to
go
buy
some
baby
clothes
Но
у
меня
никогда
не
было
времени
пойти
купить
детскую
одежду.
She′s
so
adorable
but
she's
on
her
own
Она
такая
очаровательная,
но
она
сама
по
себе.
Three
months
old
and
they
left
her
home
alone
Ей
было
три
месяца,
и
они
оставили
ее
одну
дома.
Fire
brakes
out
the
little
baby
burns
Огонь
гаснет,
маленький
ребенок
сгорает.
Tell
me
when
will
we
learn?
Скажи,
когда
мы
научимся?
It
makes
me
wanna
cry
От
этого
мне
хочется
плакать.
Cause
the
baby
didn′t
ask
for
all
this
trouble
Потому
что
ребенок
не
напрашивался
на
все
эти
неприятности
It
makes
me
wanna
cry
От
этого
мне
хочется
плакать.
Cause
the
parents
didn't
see
this
baby
suffer
Потому
что
родители
не
видели
как
страдает
этот
ребенок
It
makes
me
wanna
cry
От
этого
мне
хочется
плакать.
Black
people
we
need
to
show
our
children
a
little
loving
Чернокожие
люди
нам
нужно
показать
нашим
детям
немного
любви
Makes
me
wanna
cry
Мне
хочется
плакать.
Get
back
in
the
church
and
read
your
Bibles
get
out
the
struggle
Вернись
в
церковь
и
читай
свои
Библии
прекрати
борьбу
It
makes
me
wanna
cry
От
этого
мне
хочется
плакать.
Yo
listen
up
Эй
слушай
сюда
Cause
I
done
been
all
around
the
world
every
city
has
a
ghetto
Потому
что
я
объездил
весь
мир
в
каждом
городе
есть
гетто
It
makes
me
wanna
cry
(cry)
От
этого
мне
хочется
плакать
(плакать).
Nothin'
but
abandoned
buildings
look
at
the
way
my
people
living
Ничего,
кроме
заброшенных
зданий,
посмотри,
как
живут
мои
люди.
It
makes
me
wanna
cry
(cry)
От
этого
мне
хочется
плакать
(плакать).
Done
been
to
so
many
places
don′t
see
no
smile
up
on
they
faces
Побывав
в
стольких
местах,
я
не
вижу
улыбки
на
их
лицах.
It
makes
me
wanna
cry
(cry)
От
этого
мне
хочется
плакать
(плакать).
You
got
to
get
it
together
so
your
life
can
be
much
better
(Oh
Cry)
Ты
должен
взять
себя
в
руки,
чтобы
твоя
жизнь
стала
намного
лучше
(о,
плачь).
(Cry)
this
is
going
out
to
all
the
little
′round
the
world
(Плачет)
это
разносится
по
всему
маленькому
миру,
Don't
it
make
you
wanna
cry?
разве
тебе
не
хочется
плакать?
Cause
black
people
we
need
to,
got
to
show
our
children
some
lovin′
Потому
что
черные
люди
нам
нужны,
мы
должны
показать
нашим
детям
немного
любви.
(Cry)
you
got
to
get
back
in
church
and
study
the
word
cause
you
know
it
will
stay
(Плачет)
ты
должен
вернуться
в
церковь
и
изучать
слово,
потому
что
ты
знаешь,
что
оно
останется.
(Cry)
you
don't
have
to
cry
(Плачь)
ты
не
должна
плакать.
You
don′t
have
to
cry
no
more,
don't
cry
Тебе
больше
не
нужно
плакать,
не
плачь.
You
don′t
have
to
cry
no
more,
don't
cry
Тебе
больше
не
нужно
плакать,
не
плачь.
You
don't
have
to
cry
no
more,
don′t
cry
Тебе
больше
не
нужно
плакать,
не
плачь.
You
don′t
have
to
cry
no
more,
don't
cry
Тебе
больше
не
нужно
плакать,
не
плачь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones Danielle L, Absolam Noel Wayne, Smith Richard M, Daryl F Hall, John, William Oates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.