Paroles et traduction Donell Jones - Don't Blame Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Blame Me
Не вини меня
This
a
message
Это
послание
There
comes
a
time
in
a
man's
life
В
жизни
мужчины
наступает
момент,
When
we
gotta
let
go
of
them
little
boy
habits
Когда
нужно
избавиться
от
мальчишеских
привычек
And
become
a
man
И
стать
мужчиной
Listen
to
me
Послушай
меня
Don't
blame
me
for
the
things
that
I
did
when
I
was
younger
Не
вини
меня
за
то,
что
я
делал,
когда
был
моложе
I
was
only
tryna
be...
what
I
thought
was
a
man
Я
просто
пытался
быть...
тем,
кого
я
считал
мужчиной
Don't
blame
me
for
the
things
that
I
did
when
I
was
younger
Не
вини
меня
за
то,
что
я
делал,
когда
был
моложе
I
was
only
tryna
be...
what
I
thought
was
a
man
Я
просто
пытался
быть...
тем,
кого
я
считал
мужчиной
Not
caring
about
all
the
things
you
did
for
me
Не
заботясь
обо
всем,
что
ты
для
меня
делала
Or
is
this
before
my
family?
Или
это
было
до
моей
семьи?
No
good
examples,
always
remember
what
I
see
Без
хороших
примеров,
всегда
помня
то,
что
я
видел
'Cause
I
really
thought
I
was
being
a
man
Потому
что
я
действительно
думал,
что
был
мужчиной
There
comes
a
time
in
a
man's
life
В
жизни
мужчины
наступает
момент,
When
we
gotta
wake
up
and
see
things
different
Когда
нужно
проснуться
и
увидеть
все
по-другому
I'm
not
the
past
'cause
it's
dead
and
gone
Я
не
прошлое,
потому
что
оно
мертво
и
ушло
I
guess
I'll
do
it
now
'cause
ain't
been
living
Думаю,
я
сделаю
это
сейчас,
потому
что
не
жил
по-настоящему
Wanna
give
my
love
to
you
Хочу
подарить
тебе
свою
любовь
If
you'll
see
you'll
stick
around
Если
ты
увидишь,
ты
останешься
But
you're
first
in
my
life,
baby
Но
ты
на
первом
месте
в
моей
жизни,
малышка
I've
been
acting
a
fool
then
re-confessed
my
sins
to
you
Я
вел
себя
как
дурак,
а
потом
исповедался
тебе
в
своих
грехах
I
wanna
make
this
thing
right,
Я
хочу
все
исправить,
Baby
don't
blame
me
Малышка,
не
вини
меня
Don't
blame
me
for
the
things
that
I
did
when
I
was
younger
Не
вини
меня
за
то,
что
я
делал,
когда
был
моложе
I
was
only
tryna
be...
what
I
thought
was
a
man
Я
просто
пытался
быть...
тем,
кого
я
считал
мужчиной
Don't
blame
me
for
the
things
that
I
did
when
I
was
younger
Не
вини
меня
за
то,
что
я
делал,
когда
был
моложе
I
was
only
tryna
be...
what
I
thought
was
a
man
Я
просто
пытался
быть...
тем,
кого
я
считал
мужчиной
Not
caring
about
all
the
things
you
did
for
me
Не
заботясь
обо
всем,
что
ты
для
меня
делала
Or
is
this
before
my
family?
Или
это
было
до
моей
семьи?
No
good
examples,
always
remember
what
I
see
Без
хороших
примеров,
всегда
помня
то,
что
я
видел
'Cause
I
really
thought
I
was
being
a
man
Потому
что
я
действительно
думал,
что
был
мужчиной
Didn't
take
the
lead
'cause
guess
I
should
calm
down
Не
брал
на
себя
ответственность,
потому
что,
наверное,
должен
был
успокоиться
Doing
dirt
with
my
homies,
I
ain't
round
Делал
грязные
дела
со
своими
корешами,
меня
не
было
рядом
'Cause
I
realize
how
much
that
you
mean
to
my
life
Потому
что
я
понял,
как
много
ты
значишь
в
моей
жизни
When
I
opened
up
my
eyes
Когда
я
открыл
глаза
Don't
focus
on
the
past,
be
open
to
new
Не
зацикливайся
на
прошлом,
будь
открыта
новому
This
moment
we
can
break
through
yea
В
этот
момент
мы
можем
прорваться,
да
I
love
you,
baby
Я
люблю
тебя,
малышка
And
I
wanna
hear
you
say
И
я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь
You
forgive
me
and
we
gon
be
together
always
Что
ты
прощаешь
меня,
и
мы
всегда
будем
вместе
Don't
blame
me!
Не
вини
меня!
Don't
blame
me
for
the
things
that
I
did
when
I
was
younger
Не
вини
меня
за
то,
что
я
делал,
когда
был
моложе
I
was
only
tryna
be...
what
I
thought
was
a
man
Я
просто
пытался
быть...
тем,
кого
я
считал
мужчиной
Don't
blame
me
for
the
things
that
I
did
when
I
was
younger
Не
вини
меня
за
то,
что
я
делал,
когда
был
моложе
I
was
only
tryna
be...
what
I
thought
was
a
man
Я
просто
пытался
быть...
тем,
кого
я
считал
мужчиной
Not
caring
about
all
the
things
you
did
for
me
Не
заботясь
обо
всем,
что
ты
для
меня
делала
Or
is
this
before
my
family?
Или
это
было
до
моей
семьи?
No
good
examples,
always
remember
what
I
see
Без
хороших
примеров,
всегда
помня
то,
что
я
видел
'Cause
I
really
thought
I
was
being
a
man
Потому
что
я
действительно
думал,
что
был
мужчиной
I
thought
I...
was
being...
a
man
Я
думал,
что...
был...
мужчиной
But
I
wasn't
Но
я
им
не
был
I
was
playin
in
the
streets
Я
играл
на
улицах
Do
you
hear
me,
yeah?
Ты
слышишь
меня,
да?
Don't
blame
me
for
the
things
that
I
did
when
I
was
younger
Не
вини
меня
за
то,
что
я
делал,
когда
был
моложе
I
was
only
tryna
be...
what
I
thought
was
a
man
Я
просто
пытался
быть...
тем,
кого
я
считал
мужчиной
Don't
blame
me
for
the
things
that
I
did
when
I
was
younger
Не
вини
меня
за
то,
что
я
делал,
когда
был
моложе
I
was
only
tryna
be...
what
I
thought
was
a
man
Я
просто
пытался
быть...
тем,
кого
я
считал
мужчиной
Not
caring
about
all
the
things
you
did
for
me
Не
заботясь
обо
всем,
что
ты
для
меня
делала
Or
is
this
before
my
family?
Или
это
было
до
моей
семьи?
No
good
examples,
always
remember
what
I
see
Без
хороших
примеров,
всегда
помня
то,
что
я
видел
'Cause
I
really
thought
I
was
being
a
man
Потому
что
я
действительно
думал,
что
был
мужчиной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donell Jones, Ruben Rodriguez
Album
Forever
date de sortie
09-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.