Dong Dao - Neu Xuan Nay Vang Anh - traduction des paroles en allemand

Neu Xuan Nay Vang Anh - Dong Daotraduction en allemand




Neu Xuan Nay Vang Anh
Neu Xuan Nay Vang Anh
Chớ đến lúc mất đi mới thấy lo
Warte nicht, bis es zu spät ist, um dir Sorgen zu machen
Chợt nhớ đến những mình đã
Erinnerst du dich plötzlich an das, was wir hatten?
Không sao đâu, nắng mưa chuyện người ta
Ist schon okay, Regen und Sonne sind Schicksal
Chuyện cũng qua
Alles geht vorbei
Anh chẳng bao giờ nói suông
Ich mach’ keine leeren Versprechen
Anh sẽ luôn do
Ich werde immer der Grund sein
Xua nhẹ đi mọi biến to
Der jeden Sturm vertreibt
Cho bờ môi đó sẽ mãi tươi cười
Dass deine Lippen stets lächeln
Anh vẫn luôn do
Ich bleibe immer der Grund
Che chở em khỏi bão to
Der dich vor jedem Sturm beschützt
Cho bờ môi đó sẽ mãi tươi cười
Dass deine Lippen stets lächeln
Mặt trời thường không trách đêm lâu, baby girl
Die Sonne wirft der Nacht keinen Vorwurf, baby girl
Cưng yêu như phút ban đầu (uh-uh)
Du bist wie am ersten Tag (uh-uh)
Gặp em đúng tia sét ban ngày
Dich zu treffen war wie ein Blitz am hellen Tag
Chẳng cần phải đoán xem ai đang say
Kein Rätselraten, wer hier verliebt ist
Chẳng điều mới, vẫn anh thôi
Nichts Neues, ich bin’s wie immer
Trả nợ em không lãi suất cả cuộc đời
Ich schulde dir ein Leben lang ohne Zinsen
Chờ anh theo với, cùng đi muôn nơi
Warte auf mich, wir ziehen durch die Welt
Phải dạy cho chính trái tim biết nghe lời
Muss meinem Herzen beibringen, zu gehorchen
bởi
Und weil...
Chớ đến lúc mất đi mới thấy lo
Warte nicht, bis es zu spät ist, um dir Sorgen zu machen
Chợt nhớ đến những mình đã
Erinnerst du dich plötzlich an das, was wir hatten?
Không sao đâu, nắng mưa chuyện người ta
Ist schon okay, Regen und Sonne sind Schicksal
Chuyện cũng qua
Alles geht vorbei
Anh chẳng bao giờ nói suông
Ich mach’ keine leeren Versprechen
Anh sẽ luôn do
Ich werde immer der Grund sein
Xua nhẹ đi mọi biến to
Der jeden Sturm vertreibt
Cho bờ môi đó sẽ mãi tươi cười
Dass deine Lippen stets lächeln
Anh vẫn luôn do
Ich bleibe immer der Grund
Che chở em khỏi bão to
Der dich vor jedem Sturm beschützt
Cho bờ môi đó sẽ mãi tươi cười
Dass deine Lippen stets lächeln
Thế giới này vốn chẳng tin được đâu
Die Welt ist nicht vertrauenswürdig
Vậy ta vẫn tin nhau
Doch wir vertrauen uns immer noch
Yêu nhau lâu hay cắn nhau thật đau, uh
Lange Liebe oder schmerzhafter Streit, uh
Lâu lâu anh cũng mệt đầu
Manchmal bin auch ich erschöpft
Anh chấp nhận sẽ đứng phía sau
Ich akzeptiere, im Hintergrund zu bleiben
Niềm vui nơi em luôn mãi đứng đầu
Dein Glück steht immer an erster Stelle
Nếu ai đã rong chơi chán chê, eh
Falls du vom Spielen müde wirst, eh
Phải nhớ nơi để về
Erinner dich, wo du hingehörst
Denn
Yêu một người chẳng khó (uh)
Einen Menschen zu lieben ist leicht (uh)
Để một mình anh lo
Lass mich die Sorgen tragen
Ngại nhiều sóng gió (yeah)
Keine Angst vor Stürmen (yeah)
Chỉ ngại em không vui
Nur Angst, dass du nicht lächelst
Bingo, Bingo, yeah (Bingo, baby)
Bingo, Bingo, yeah (Bingo, baby)
Cuộc đời này chẳng phải phim (ah-uh-uh)
Das Leben ist kein Film (ah-uh-uh)
Thế nhưng anh vẫn đúng người anh cần tìm
Doch ich hab die Richtige gefunden
Chớ đến lúc mất đi mới thấy lo
Warte nicht, bis es zu spät ist, um dir Sorgen zu machen
Chợt nhớ đến những mình đã
Erinnerst du dich plötzlich an das, was wir hatten?
Không sao đâu, nắng mưa chuyện người ta
Ist schon okay, Regen und Sonne sind Schicksal
Chuyện cũng qua
Alles geht vorbei
Anh chẳng bao giờ nói suông
Ich mach’ keine leeren Versprechen
Anh sẽ luôn do
Ich werde immer der Grund sein
Xua nhẹ đi mọi biến to
Der jeden Sturm vertreibt
Cho bờ môi đó sẽ mãi tươi cười
Dass deine Lippen stets lächeln
Anh vẫn luôn do
Ich bleibe immer der Grund
Che chở em khỏi bão to
Der dich vor jedem Sturm beschützt
Cho bờ môi đó sẽ mãi tươi cười
Dass deine Lippen stets lächeln
(Na-na-na, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
(Na-na-na, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Chớ đến lúc mất đi mới thấy lo
Warte nicht, bis es zu spät ist, um dir Sorgen zu machen
Chợt nhớ đến những mình đã
Erinnerst du dich plötzlich an das, was wir hatten?
Không sao đâu nắng mưa chuyện người ta
Ist schon okay Regen und Sonne sind Schicksal
Chuyện cũng qua
Alles geht vorbei
Anh chẳng bao giờ nói suông
Ich mach’ keine leeren Versprechen
Anh sẽ luôn do
Ich werde immer der Grund sein
Xua nhẹ đi mọi biến to
Der jeden Sturm vertreibt
Cho bờ môi đó sẽ mãi tươi cười
Dass deine Lippen stets lächeln
Anh vẫn luôn do
Ich bleibe immer der Grund
Che chở em khỏi bão to
Der dich vor jedem Sturm beschützt
Cho bờ môi đó sẽ mãi tươi cười
Dass deine Lippen stets lächeln






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.