Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neu Xuan Nay Vang Anh
Neu Xuan Nay Vang Anh
Chớ
đến
lúc
mất
đi
mới
thấy
lo
Warte
nicht,
bis
es
zu
spät
ist,
um
dir
Sorgen
zu
machen
Chợt
nhớ
đến
những
gì
mình
đã
có
Erinnerst
du
dich
plötzlich
an
das,
was
wir
hatten?
Không
sao
đâu,
nắng
mưa
chuyện
người
ta
Ist
schon
okay,
Regen
und
Sonne
sind
Schicksal
Chuyện
gì
cũng
qua
Alles
geht
vorbei
Anh
chẳng
bao
giờ
nói
suông
Ich
mach’
keine
leeren
Versprechen
Anh
sẽ
luôn
là
lí
do
Ich
werde
immer
der
Grund
sein
Xua
nhẹ
đi
mọi
biến
to
Der
jeden
Sturm
vertreibt
Cho
bờ
môi
đó
sẽ
mãi
tươi
cười
Dass
deine
Lippen
stets
lächeln
Anh
vẫn
luôn
là
lí
do
Ich
bleibe
immer
der
Grund
Che
chở
em
khỏi
bão
to
Der
dich
vor
jedem
Sturm
beschützt
Cho
bờ
môi
đó
sẽ
mãi
tươi
cười
Dass
deine
Lippen
stets
lächeln
Mặt
trời
thường
không
trách
đêm
lâu,
baby
girl
Die
Sonne
wirft
der
Nacht
keinen
Vorwurf,
baby
girl
Cưng
yêu
như
phút
ban
đầu
(uh-uh)
Du
bist
wie
am
ersten
Tag
(uh-uh)
Gặp
em
đúng
là
tia
sét
ban
ngày
Dich
zu
treffen
war
wie
ein
Blitz
am
hellen
Tag
Chẳng
cần
phải
đoán
xem
ai
đang
say
Kein
Rätselraten,
wer
hier
verliebt
ist
Chẳng
điều
gì
mới,
vẫn
là
anh
thôi
Nichts
Neues,
ich
bin’s
wie
immer
Trả
nợ
em
không
lãi
suất
cả
cuộc
đời
Ich
schulde
dir
ein
Leben
lang
– ohne
Zinsen
Chờ
anh
theo
với,
cùng
đi
muôn
nơi
Warte
auf
mich,
wir
ziehen
durch
die
Welt
Phải
dạy
cho
chính
trái
tim
biết
nghe
lời
Muss
meinem
Herzen
beibringen,
zu
gehorchen
Chớ
đến
lúc
mất
đi
mới
thấy
lo
Warte
nicht,
bis
es
zu
spät
ist,
um
dir
Sorgen
zu
machen
Chợt
nhớ
đến
những
gì
mình
đã
có
Erinnerst
du
dich
plötzlich
an
das,
was
wir
hatten?
Không
sao
đâu,
nắng
mưa
chuyện
người
ta
Ist
schon
okay,
Regen
und
Sonne
sind
Schicksal
Chuyện
gì
cũng
qua
Alles
geht
vorbei
Anh
chẳng
bao
giờ
nói
suông
Ich
mach’
keine
leeren
Versprechen
Anh
sẽ
luôn
là
lí
do
Ich
werde
immer
der
Grund
sein
Xua
nhẹ
đi
mọi
biến
to
Der
jeden
Sturm
vertreibt
Cho
bờ
môi
đó
sẽ
mãi
tươi
cười
Dass
deine
Lippen
stets
lächeln
Anh
vẫn
luôn
là
lí
do
Ich
bleibe
immer
der
Grund
Che
chở
em
khỏi
bão
to
Der
dich
vor
jedem
Sturm
beschützt
Cho
bờ
môi
đó
sẽ
mãi
tươi
cười
Dass
deine
Lippen
stets
lächeln
Thế
giới
này
vốn
chẳng
tin
được
đâu
Die
Welt
ist
nicht
vertrauenswürdig
Vậy
mà
ta
vẫn
tin
nhau
Doch
wir
vertrauen
uns
immer
noch
Yêu
nhau
lâu
hay
cắn
nhau
thật
đau,
uh
Lange
Liebe
oder
schmerzhafter
Streit,
uh
Lâu
lâu
anh
cũng
mệt
đầu
Manchmal
bin
auch
ich
erschöpft
Anh
chấp
nhận
sẽ
đứng
phía
sau
Ich
akzeptiere,
im
Hintergrund
zu
bleiben
Niềm
vui
nơi
em
luôn
mãi
đứng
đầu
Dein
Glück
steht
immer
an
erster
Stelle
Nếu
ai
đã
rong
chơi
chán
chê,
eh
Falls
du
vom
Spielen
müde
wirst,
eh
Phải
nhớ
nơi
để
về
Erinner
dich,
wo
du
hingehörst
Yêu
một
người
chẳng
khó
(uh)
Einen
Menschen
zu
lieben
ist
leicht
(uh)
Để
một
mình
anh
lo
Lass
mich
die
Sorgen
tragen
Ngại
gì
nhiều
sóng
gió
(yeah)
Keine
Angst
vor
Stürmen
(yeah)
Chỉ
ngại
em
không
vui
Nur
Angst,
dass
du
nicht
lächelst
Bingo,
Bingo,
yeah
(Bingo,
baby)
Bingo,
Bingo,
yeah
(Bingo,
baby)
Cuộc
đời
này
chẳng
phải
là
phim
(ah-uh-uh)
Das
Leben
ist
kein
Film
(ah-uh-uh)
Thế
nhưng
anh
vẫn
đúng
người
mà
anh
cần
tìm
Doch
ich
hab
die
Richtige
gefunden
Chớ
đến
lúc
mất
đi
mới
thấy
lo
Warte
nicht,
bis
es
zu
spät
ist,
um
dir
Sorgen
zu
machen
Chợt
nhớ
đến
những
gì
mình
đã
có
Erinnerst
du
dich
plötzlich
an
das,
was
wir
hatten?
Không
sao
đâu,
nắng
mưa
chuyện
người
ta
Ist
schon
okay,
Regen
und
Sonne
sind
Schicksal
Chuyện
gì
cũng
qua
Alles
geht
vorbei
Anh
chẳng
bao
giờ
nói
suông
Ich
mach’
keine
leeren
Versprechen
Anh
sẽ
luôn
là
lí
do
Ich
werde
immer
der
Grund
sein
Xua
nhẹ
đi
mọi
biến
to
Der
jeden
Sturm
vertreibt
Cho
bờ
môi
đó
sẽ
mãi
tươi
cười
Dass
deine
Lippen
stets
lächeln
Anh
vẫn
luôn
là
lí
do
Ich
bleibe
immer
der
Grund
Che
chở
em
khỏi
bão
to
Der
dich
vor
jedem
Sturm
beschützt
Cho
bờ
môi
đó
sẽ
mãi
tươi
cười
Dass
deine
Lippen
stets
lächeln
(Na-na-na,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
(Na-na-na,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Chớ
đến
lúc
mất
đi
mới
thấy
lo
Warte
nicht,
bis
es
zu
spät
ist,
um
dir
Sorgen
zu
machen
Chợt
nhớ
đến
những
gì
mình
đã
có
Erinnerst
du
dich
plötzlich
an
das,
was
wir
hatten?
Không
sao
đâu
nắng
mưa
chuyện
người
ta
Ist
schon
okay
Regen
und
Sonne
sind
Schicksal
Chuyện
gì
cũng
qua
Alles
geht
vorbei
Anh
chẳng
bao
giờ
nói
suông
Ich
mach’
keine
leeren
Versprechen
Anh
sẽ
luôn
là
lí
do
Ich
werde
immer
der
Grund
sein
Xua
nhẹ
đi
mọi
biến
to
Der
jeden
Sturm
vertreibt
Cho
bờ
môi
đó
sẽ
mãi
tươi
cười
Dass
deine
Lippen
stets
lächeln
Anh
vẫn
luôn
là
lí
do
Ich
bleibe
immer
der
Grund
Che
chở
em
khỏi
bão
to
Der
dich
vor
jedem
Sturm
beschützt
Cho
bờ
môi
đó
sẽ
mãi
tươi
cười
Dass
deine
Lippen
stets
lächeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.