Paroles et traduction The Returners feat. Donguralesko - W Imię Postępu (feat. Donguralesko)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W Imię Postępu (feat. Donguralesko)
In the Name of Progress (feat. Donguralesko)
Skusisz
te
tłuste
dźwięki
to
Returnersi
If
you
try
these
fat
sounds,
they
are
Returners
Dźwięk
kark
wygina,
serce
wyskakuje
z
piersi
The
sound
bends
your
neck,
your
heart
jumps
out
of
your
chest
Biegiem
po
orlej
perci
leci
rap
pershing
Rap
Pershing
is
running
on
the
eagle's
path
Najlepsi
weszli,
arrivederci
hejci
The
best
have
entered,
arrivederci
haters
Skusisz
te
tłuste
dźwięki
to
Returnersi
If
you
try
these
fat
sounds,
they
are
Returners
Dźwięk
kark
wygina,
serce
wyskakuje
z
piersi
The
sound
bends
your
neck,
your
heart
jumps
out
of
your
chest
Biegiem
po
orlej
perci
leci
rap
pershing
Rap
Pershing
is
running
on
the
eagle's
path
Najlepsi
weszli,
arrivederci
hejci
The
best
have
entered,
arrivederci
haters
6 rano
znowu
dzwoni
budzik,
błagam
6 o'clock
in
the
morning
the
alarm
clock
rings
again,
I
beg
you
Co
robiłem
wczoraj,
to
mnie
i
moich
ludzi
sprawa
What
I
did
yesterday
is
my
business
and
my
people's
Każdy
młóci
bragga,
Louis,
Fendi,
Gucci,
Prada
Everyone
plays
bragga,
Louis,
Fendi,
Gucci,
Prada
Myślą
kurwa,
że
z
nieba
luci
luci
pada
They
think
fucking
luci
luci
falls
from
the
sky
Przyjdzie
hajsu
demon
i
skłóci
stada
The
demon
of
money
will
come
and
stir
up
the
herds
Ciemna
przeszłość
z
procentami
zwróci
bagaż
Dark
past
with
percentages
will
return
baggage
Teraz
rządzi
plaga,
w
głowach
bałagan
A
plague
rules
now,
chaos
in
heads
Tłoczna
plaża,
patrz,
morze
zasłania
parawan
A
crowded
beach,
look,
the
sea
obscures
the
windbreak
Wróciłem
z
Pourville
i
znów
mnie
wkurwił
tani
wodewil
I'm
back
from
Pourville
and
the
cheap
vaudeville
pissed
me
off
again
Babilon
trawi,
słucham
odgłosów
trzewi
Babylon
digests,
I
listen
to
the
sounds
of
the
entrails
Taniec
żurawi,
parada
pawi,
kto
ma
- się
bawi
Dance
of
cranes,
parade
of
peacocks,
who
has
- is
having
fun
Ludzie
prawdziwi
to
Ci
świata
ciekawi
Real
people
are
those
who
are
curious
about
the
world
System
to
niszczy,
dzieciaki
taszczą
tornistry
The
system
destroys
it,
the
kids
carry
schoolbags
A
w
marketach
na
kasach
same
magistry
And
in
the
supermarkets
at
the
checkouts
only
masters
Poznań
- miasto
układów,
wyciętych
sadów
Poznań
- a
city
of
deals,
cut
down
orchards
Niech
młode
kurwy
tańczą
dla
starych
dziadów
Let
the
young
whores
dance
for
the
old
farts
Trzymali
w
rękach
małe
płaskie
przedmioty
They
held
small
flat
objects
in
their
hands
Zimny
blask
rozświetlał
ich
twarze
A
cold
glow
illuminated
their
faces
Każdy
niósł
własny
kaganek
ciemnoty
Each
one
carried
their
own
lantern
of
darkness
W
imię
postępu
i
marzeń...
In
the
name
of
progress
and
dreams...
Trzymali
w
rękach
małe
płaskie
przedmioty
They
held
small
flat
objects
in
their
hands
Zimny
blask
rozświetlał
ich
twarze
A
cold
glow
illuminated
their
faces
Każdy
niósł
własny
kaganek
ciemnoty
Each
one
carried
their
own
lantern
of
darkness
W
imię
postępu
i
marzeń...
In
the
name
of
progress
and
dreams...
Choć
sram
na
berło
i
koronę,
pamiętaj
że
mówisz
z
donem
Although
I
shit
on
the
scepter
and
the
crown,
remember
you're
talking
to
a
don
Nie
z
jakimś
pionem,
co
podnieca
się
pierwszym
milionem
Not
with
some
pawn,
who
gets
excited
with
the
first
million
Jadę
z
legionem,
te
typy
w
bojach
sprawdzone
I'm
riding
with
a
legion,
these
guys
tested
in
battles
Choć
ludzie
się
przyjaźnią
dzisiaj
głównie
z
telefonem
Although
people
are
friends
these
days
mainly
with
the
phone
Z
iPhone'em,
gdzie
mają
Ivonę
i
na
wiedzę
abonent
With
the
iPhone,
where
they
have
Ivonne
and
a
subscriber
to
knowledge
Poczekaj
moment,
to
wszystko
jest
zmyślone
Wait
a
minute,
it's
all
made
up
Bieg
po
kabonę,
za
mięsem
stoi
ogonek
Running
for
a
cabbage,
there's
a
queue
for
meat
Ja
poza
maratonem
zarzucam
Richarda
Bonę
I,
outside
the
marathon,
throw
Richard
Bona
I
stoję
z
mikrofonem,
za
mną
ciemny
las
i
ciężki
bas
I
stand
with
the
microphone,
behind
me
a
dark
forest
and
a
heavy
bass
Potrzebuję
jednego
mic'a
jak
Nas
I
need
one
mic
like
Nas
Latami
waliłem
w
gaz,
tonami
paliłem
grass
For
years
I
hit
the
gas,
tons
of
grass
I
smoked
Rymami
mamiłem
was,
strzałami
zabiłem
czas
With
rhymes
I
lured
you,
with
shots
I
killed
time
Patrz...
trofeum
mam
na
ścianie
Look...
I've
got
a
trophy
on
the
wall
Jak
spalę
je
w
kominku,
kurwa,
nic
mi
się
nie
stanie
If
I
burn
it
in
the
fireplace,
fucking
nothing
will
happen
to
me
A
oni
niech
se
piszą
swoje
wypracowanie
And
let
them
write
their
essays
Może
dostaną
5 z
plusem
Maybe
they'll
get
a
5 with
a
plus
Ja
wolę
Jazz
z
Blues'em
jeść
I
prefer
to
eat
Jazz
with
Blues
Trzymali
w
rękach
małe
płaskie
przedmioty
They
held
small
flat
objects
in
their
hands
Zimny
blask
rozświetlał
ich
twarze
A
cold
glow
illuminated
their
faces
Każdy
niósł
własny
kaganek
ciemnoty
Each
one
carried
their
own
lantern
of
darkness
W
imię
postępu
i
marzeń...
In
the
name
of
progress
and
dreams...
Trzymali
w
rękach
małe
płaskie
przedmioty
They
held
small
flat
objects
in
their
hands
Zimny
blask
rozświetlał
ich
twarze
A
cold
glow
illuminated
their
faces
Każdy
niósł
własny
kaganek
ciemnoty
Each
one
carried
their
own
lantern
of
darkness
W
imię
postępu
i
marzeń...
In
the
name
of
progress
and
dreams...
Trzymali
w
rękach
małe
płaskie
przedmioty
They
held
small
flat
objects
in
their
hands
Zimny
blask
rozświetlał
ich
twarze
A
cold
glow
illuminated
their
faces
Każdy
niósł
własny
kaganek
ciemnoty
Each
one
carried
their
own
lantern
of
darkness
W
imię
postępu
i
marzeń...
In
the
name
of
progress
and
dreams...
Trzymali
w
rękach
małe
płaskie
przedmioty
They
held
small
flat
objects
in
their
hands
Zimny
blask
rozświetlał
ich
twarze
A
cold
glow
illuminated
their
faces
Każdy
niósł
własny
kaganek
ciemnoty
Each
one
carried
their
own
lantern
of
darkness
W
imię
postępu
i
marzeń...
In
the
name
of
progress
and
dreams...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Andrzej Gorny, Michal Andrzej Harmacinski, Michal Tomasz Chwialkowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.