Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loin des étoiles
Далеко от звезд
T'aimes
entendre
la
pluie
sur
le
toit
en
soirée
parisienne
Тебе
нравится
слушать
дождь
на
крыше
парижским
вечером
Tu
me
paraîs
si
sûr
de
toi,
et
moi,
ta
folie
j'aime
Ты
кажешься
такой
уверенной
в
себе,
и
мне
нравится
твоя
безуминка
J'aimerais
partir
loin
des
étoiles,
j'veux
pas
que
tu
m'trouves
à
la
mode
Я
хотел
бы
улететь
далеко
от
звезд,
не
хочу,
чтобы
ты
нашла
меня
модной
Chuchotte
doucement
sous
les
draps,
qu'on
reste
ensemble
jusqu'à
la
mort
Шепчи
нежно
под
одеялом,
что
мы
останемся
вместе
до
самой
смерти
Tous
les
soirs,
toi
sur
moi,
pourtant
j'ai
pas
sommeil
Каждый
вечер
ты
на
мне,
но
я
все
равно
не
сплю
J'recouvre
les
fissures
de
cœur
avec
la
Marie
Jeanne
Я
залечиваю
сердечные
трещины
с
помощью
марихуаны
J'aimerai
partir
loin
des
étoiles
seul
contre
eux
j'entends
le
tonnerre
Я
хотел
бы
улететь
далеко
от
звезд,
один
против
всех,
я
слышу
гром
Chuchotte
sous
les
draps
que
je
t'emmène
bien
plus
haut
que
le
soleil
Шепчи
под
одеялом,
что
я
унесу
тебя
намного
выше
солнца
Et
quand
j'y
pense,
le
soir
И
когда
я
думаю
об
этом,
вечером
J'me
sens
bien
loin
des
étoiles
Я
чувствую
себя
далеко
от
звезд
J'fume,
dis
moi
la
vie
c'est
ça
Я
курю,
скажи
мне,
жизнь
— это
и
есть
оно
J'remplis
des
salles
mais
j'pense
à
toi
Я
собираю
полные
залы,
но
думаю
о
тебе
Et
quand
j'y
pense,
le
soir
И
когда
я
думаю
об
этом,
вечером
J'me
sens
bien
loin
des
étoiles
Я
чувствую
себя
далеко
от
звезд
J'fume,
dis
moi
la
vie
c'est
ça
Я
курю,
скажи
мне,
жизнь
— это
и
есть
оно
J'remplis
des
salles
mais
j'pense
à
toi
Я
собираю
полные
залы,
но
думаю
о
тебе
Baby
j'ai
la
drogue,
tout
est
carré
dans
le
Q7
Детка,
у
меня
есть
наркотики,
все
четко
в
Q7
Elle
est
dans
la
mode,
j'ai
ma
vision
dans
le
noir
Ты
модная,
у
меня
есть
свое
видение
в
темноте
Faut
faire
disque
d'or
avant
que
j'aille
rejoindre
la
lumière
Нужно
получить
золотой
диск,
прежде
чем
я
отправлюсь
к
свету
Les
plans
qu'j'élabore
sont
inspirés
par
le
mal
Планы,
которые
я
строю,
вдохновлены
злом
J'te
mens
pas
ce
soir,
j'voulais
voir
ton
corps
en
nuisette
Не
вру
тебе
сегодня
вечером,
я
хотел
увидеть
твое
тело
в
ночнушке
Mais
bon
j'ai
ma
liasse
et
ma
vie
loin
des
étoiles
Но
у
меня
есть
моя
пачка
денег
и
моя
жизнь
вдали
от
звезд
Un
pied
dans
le
vide
et
l'autre
est
posé
sur
le
sable
Одна
нога
в
пустоте,
а
другая
на
песке
Mais
toi
tu
m'as
étouffé
Но
ты
меня
задушила
On
ferrait
mieux
d'partir
sur
la
côte
Нам
бы
лучше
уехать
на
побережье
Mais
pour
toi
j'suis
qu'un
pauvre
type
Но
для
тебя
я
всего
лишь
бедняк
Baby
mama
roule
un
deuspi
Детка,
мама
скручивает
косяк
Les
soirs
t'ouvre
la
porte
Вечерами
открывает
тебе
дверь
Brisons
pas
nos
coeurs
Не
будем
разбивать
наши
сердца
On
est
dans
un
milieu
hostile
Мы
находимся
во
враждебной
среде
Baby
mama
roule
en
deuspi
Детка,
мама
катается
на
двухколесном
Après
j'vois
son
corps
Потом
я
вижу
ее
тело
Et
quand
j'y
pense,
le
soir
И
когда
я
думаю
об
этом,
вечером
J'me
sens
bien
loin
des
étoiles
Я
чувствую
себя
далеко
от
звезд
J'fume,
dis
moi
la
vie
c'est
ça
Я
курю,
скажи
мне,
жизнь
— это
и
есть
оно
J'remplis
des
salles
mais
j'pense
à
toi
Я
собираю
полные
залы,
но
думаю
о
тебе
Et
quand
j'y
pense,
le
soir
И
когда
я
думаю
об
этом,
вечером
J'me
sens
bien
loin
des
étoiles
Я
чувствую
себя
далеко
от
звезд
J'fume,
dis
moi
la
vie
c'est
ça
Я
курю,
скажи
мне,
жизнь
— это
и
есть
оно
J'remplis
des
salles
mais
j'pense
à
toi
Я
собираю
полные
залы,
но
думаю
о
тебе
On
ferrait
mieux
d'partir
sur
la
côte
Нам
бы
лучше
уехать
на
побережье
Pour
toi
j'suis
qu'un
pauvre
type
Для
тебя
я
всего
лишь
бедняк
Mama
roule
un
deuspi
Мама
скручивает
косяк
Et
quand
j'y
pense,
le
soir
И
когда
я
думаю
об
этом,
вечером
J'me
sens
bien
loin
des
étoiles
Я
чувствую
себя
далеко
от
звезд
J'fume,
dis
moi
la
vie
c'est
ça
Я
курю,
скажи
мне,
жизнь
— это
и
есть
оно
J'remplis
des
salles
mais
j'pense
à
toi
Я
собираю
полные
залы,
но
думаю
о
тебе
Et
quand
j'y
pense,
le
soir
И
когда
я
думаю
об
этом,
вечером
J'me
sens
bien
loin
des
étoiles
Я
чувствую
себя
далеко
от
звезд
J'fume,
dis
moi
la
vie
c'est
ça
Я
курю,
скажи
мне,
жизнь
— это
и
есть
оно
J'remplis
des
salles
mais
j'pense
à
toi
Я
собираю
полные
залы,
но
думаю
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donguti Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.