Donguti - Heartbreak - traduction des paroles en russe

Heartbreak - Dongutitraduction en russe




Heartbreak
Разбитое сердце
Faudrait que j'apprenne à t'parler avec les mots justes
Мне нужно научиться говорить с тобой правильными словами
J'me suis retrouvé seul à prendre les mêmes chemins
Я оказался один, иду по тем же тропам
J'vois plus le soleil baby la lumière me tue
Я больше не вижу солнца, детка, свет меня убивает
J'vis tous les jours c'que je rêve de vivre demain
Я живу каждый день так, как мечтаю жить завтра
J'viens juste en bas de chez toi pour qu'on ride un peu
Я пришел к твоему дому, чтобы мы немного прокатились
J'passais mes nuits à voir ton ombre
Я проводил ночи, видя твою тень
J'suis prêt à te donner plus que personne d'autre
Я готов дать тебе больше, чем кто-либо другой
Chaque soir, j'écris entre les lignes ton prénom
Каждый вечер я пишу твое имя между строк
J'adore quand tu fais c'que tu fais
Мне нравится, когда ты делаешь то, что делаешь
(Sous le soleil)
(Под солнцем)
Tu passes ton temps à demander c'que j'ai fait de bien
Ты все время спрашиваешь, что хорошего я сделал
(Sous le soleil)
(Под солнцем)
Des choses trop dures à prononcer
Слишком сложно произнести
(Sous le soleil)
(Под солнцем)
Trop de choses à tracer pour qu'on reste sur le même point
Слишком многое нужно обрисовать, чтобы мы остались на той же точке
J'adore quand tu fais c'que tu fais
Мне нравится, когда ты делаешь то, что делаешь
(Sous le soleil)
(Под солнцем)
Tu passes ton temps à demander c'que j'ai fait de bien
Ты все время спрашиваешь, что хорошего я сделал
(Sous le soleil)
(Под солнцем)
Des choses trop dures à prononcer
Слишком сложно произнести
(Sous le soleil)
(Под солнцем)
Trop de choses à tracer pour qu'on reste sur le même point
Слишком многое нужно обрисовать, чтобы мы остались на той же точке
J'rêve de passer mes mains sur ton p'tit coeur
Я мечтаю провести руками по твоему маленькому сердцу
En dessous du soleil de Paris sous liqueur
Под парижским солнцем, немного выпивши
Si j'suis dans ta tête, dis-le-moi, j'peux plus rien penser
Если я в твоих мыслях, скажи мне, я больше ни о чем не могу думать
Juste un peu d'amour et ses problèmes
Просто немного любви и ее проблем
J'fais le tour du monde y a tout qui me ramène à nous
Я объезжаю весь мир, и все возвращает меня к нам
Si j'peux m'faire comprendre, dis-le-moi
Если я могу быть понятым, скажи мне
J'passerais la nuit à parler
Я бы говорил всю ночь напролет
J'adore quand tu fais c'que tu fais
Мне нравится, когда ты делаешь то, что делаешь
(Sous le soleil)
(Под солнцем)
Tu passes ton temps à demander c'que j'ai fait de bien
Ты все время спрашиваешь, что хорошего я сделал
(Sous le soleil)
(Под солнцем)
Des choses trop dures à prononcer
Слишком сложно произнести
(Sous le soleil)
(Под солнцем)
Trop de chose à tracer pour qu'on reste sur le même point
Слишком многое нужно обрисовать, чтобы мы остались на той же точке
J'adore quand tu fais c'que tu fais
Мне нравится, когда ты делаешь то, что делаешь
(Sous le soleil)
(Под солнцем)
Tu passes ton temps à demander c'que j'ai fait de bien
Ты все время спрашиваешь, что хорошего я сделал
(Sous le soleil)
(Под солнцем)
Des choses trop dur à prononcer
Слишком сложно произнести
(Sous le soleil)
(Под солнцем)
Trop de choses à tracer pour qu'on reste sur le même point
Слишком многое нужно обрисовать, чтобы мы остались на той же точке
(Sous le soleil)
(Под солнцем)
Si j'suis dans ta tête, dis-le-moi, j'peux plus rien penser
Если я в твоих мыслях, скажи мне, я больше ни о чем не могу думать
(Sous le soleil, sous le soleil)
(Под солнцем, под солнцем)
Si j'peux m'faire comprendre, dis-le-moi
Если я могу быть понятым, скажи мне
J'passerais la nuit à parler
Я бы говорил всю ночь напролет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.