Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
an
age
where
if
you
look
at
modern
romance
В
эпоху,
когда,
если
взглянуть
на
современный
роман,
They
tell
you
quit
when
it's
hard
Тебе
говорят
сдаться,
когда
становится
трудно.
They
tell
you
stop
when
you
don't
feel
it
anymore
Тебе
говорят
остановиться,
когда
ты
больше
не
чувствуешь
этого.
I
dare
say
love
starts
where
feelings
end
Я
осмелюсь
сказать,
что
любовь
начинается
там,
где
чувства
заканчиваются.
You're
my
baby,
you're
my
boo
Ты
моя
малышка,
ты
моя
любимая.
You're
my
bestfriend,
you're
my
wolve
Ты
моя
лучшая
подруга,
мой
волк.
You're
my
lady,
you're
my
love
Ты
моя
дама,
моя
любовь.
You're
my
wifey,
the
only
one
Ты
моя
жена,
единственная.
You're
my
baby,
you're
my
boo
Ты
моя
малышка,
ты
моя
любимая.
You're
my
bestfriend,
you're
my
wolve
Ты
моя
лучшая
подруга,
мой
волк.
You're
my
lady,
you're
my
love
Ты
моя
дама,
моя
любовь.
You're
my
wifey,
the
only
one
Ты
моя
жена,
единственная.
Yeah,
this
the
calm
before
the
storm
Да,
это
затишье
перед
бурей.
'Cause
my
voice'll
make
you
wet
like
you
mopping
up
a
floor
Потому
что
мой
голос
заставит
тебя
промокнуть,
как
будто
ты
моешь
пол.
Better
grab
your
umbrella
'cause
it's
'bout
to
start
pouring
Лучше
возьми
свой
зонтик,
потому
что
сейчас
начнет
лить.
When
I
whisper
in
your
ear,
I
bet
I
can
turn
you
on
Когда
я
шепчу
тебе
на
ухо,
я
уверен,
что
смогу
тебя
зажечь.
And
I
guarantee
to
make
you
moan
without
contact
И
я
гарантирую,
что
заставлю
тебя
стонать
без
прикосновений.
Just
thought
of
me
alone'll
have
you
climax
Одна
лишь
мысль
обо
мне
заставит
тебя
испытать
оргазм.
Making
movies
like
IMAX
Мы
создаем
фильмы,
как
IMAX.
Capturing
every
little
moment
together
as
if
it's
our
last
Запечатлевая
каждый
момент
вместе,
как
будто
он
последний.
Thought
life
couldn't
get
any
better
but
scratch
that
Я
думал,
жизнь
не
может
стать
лучше,
но
забудь
об
этом.
Now
the
pain
you
felt
from
my
your
past
is
worth
laughing
at
Теперь
боль,
которую
ты
чувствовал
от
моего
прошлого,
достойна
смеха.
You
were
getting
stepped
on
like
a
personal
door
mat
Тебя
топтали,
как
личный
коврик
у
двери.
But
see
I
made
you
step
up
and
take
all
your
power
back
Но
я
заставил
тебя
подняться
и
вернуть
свою
силу.
It's
only
real
if
it
challenges
you
Это
реально
только
тогда,
когда
это
бросает
тебе
вызов.
To
become
the
best
version
of
yourself
Стать
лучшей
версией
себя.
Who
knew
God
was
working
behind
the
scenes
Кто
бы
мог
подумать,
что
Бог
работал
за
кулисами,
When
I
was
going
through
the
toughest
times
in
my
life
Когда
я
переживал
самые
трудные
времена
в
своей
жизни,
To
prepare
for
you,
that's
real
Чтобы
подготовиться
к
тебе,
это
правда.
Yeah,
woah,
yeah,
woah,
yeah,
woah,
yeah,
woah
Да,
воа,
да,
воа,
да,
воа,
да,
воа.
You're
my
baby,
you're
my
boo
Ты
моя
малышка,
ты
моя
любимая.
You're
my
bestfriend,
you're
my
wolve
Ты
моя
лучшая
подруга,
мой
волк.
You're
my
lady,
you're
my
love
Ты
моя
дама,
моя
любовь.
You're
my
wifey,
the
only
one
Ты
моя
жена,
единственная.
You're
my
baby,
you're
my
boo
Ты
моя
малышка,
ты
моя
любимая.
You're
my
bestfriend,
you're
my
wolve
Ты
моя
лучшая
подруга,
мой
волк.
You're
my
lady,
you're
my
love
Ты
моя
дама,
моя
любовь.
You're
my
wifey,
the
only
one
Ты
моя
жена,
единственная.
Yeah,
you're
my
everything
Да,
ты
все
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Evaniecki, Lindon Lulgjuraj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.