DONI feat. Zomb & ВесЪ - Бренды - traduction des paroles en allemand

Бренды - Doni , ВесЪ , Zomb traduction en allemand




Бренды
Marken
Бренды летят на пол
Marken fliegen zu Boden
Все фэнди и луи
All das Fendi und Louis
Взрывается телефон
Das Telefon explodiert
Подруги?
Freundinnen?
Да ну их!
Ach, scheiß drauf!
Бренды летят на пол
Marken fliegen zu Boden
Все фэнди и луи
All das Fendi und Louis
Подруги?
Freundinnen?
Да ну их!
Ach, scheiß drauf!
Да ну их... да ну их! (да ну их)
Ach, scheiß drauf... scheiß drauf! (scheiß drauf)
Мне нравится, как ты раздета
Mir gefällt, wie du ausgezogen bist
Громче музыку, меньше света
Musik lauter, weniger Licht
Тебе нравится делать это (да)
Du magst es, das zu tun (ja)
Но это будет нашим секретом
Aber das bleibt unser Geheimnis
Игристое по бокалам
Sekt in den Gläsern
Пока нам несут еще батла два
Während man uns noch zwei Flaschen bringt
Бокалы на столе от молино карло
Gläser auf dem Tisch von Molino Carlo
И нам ночи хватит едва
Und die Nacht wird kaum reichen
Упал на пол армани
Armani fiel zu Boden
И то, что было в кармане
Und das, was in der Tasche war
Ты меня пальцем манишь
Du winkst mich mit dem Finger zu dir
И я иду за тобой
Und ich folge dir
Имена итальянцев на тряпках
Namen von Italienern auf den Stoffen
Люблю розовый цвет, но на бабках
Ich liebe Rosa, aber auf Geldscheinen
И ты скинула вещи с себя так
Und du hast die Sachen so von dir geworfen
Что я готов заняться тобой
Dass ich bereit bin, mich mit dir zu vergnügen
Бренды летят на пол
Marken fliegen zu Boden
Все фэнди и луи
All das Fendi und Louis
Взрывается телефон
Das Telefon explodiert
Подруги?
Freundinnen?
Да ну их!
Ach, scheiß drauf!
Бренды летят на пол
Marken fliegen zu Boden
Все фэнди и луи
All das Fendi und Louis
Подруги?
Freundinnen?
Да ну их!
Ach, scheiß drauf!
Да ну их... да ну их! (да ну их)
Ach, scheiß drauf... scheiß drauf! (scheiß drauf)
Дони
Doni
Пропущенных семь от подруг
Sieben verpasste Anrufe von Freundinnen
Глаза твои вряд ли мне врут
Deine Augen lügen mich wohl kaum an
Secret выглядит на тебе так
Secret sieht an dir so aus
Что между нами не будет секретов
Dass es zwischen uns keine Geheimnisse geben wird
Виски, виски - мы вдребезги
Whisky, Whisky - wir sind total betrunken
Деньги, деньги не упустил
Geld, Geld - habe ich nicht verpasst
Поэтому трачу все сразу (да)
Deshalb gebe ich alles sofort aus (ja)
Прости, но это мой стиль
Tut mir leid, aber das ist mein Stil
Бренды летят на паркет
Marken fliegen auf das Parkett
Тлеет ракета в руке
Eine Rakete glimmt in meiner Hand
Тикают миллионы на левой (да-а)
Millionen ticken auf der linken (ja-a)
Моя жизнь - сплошные проблемы
Mein Leben - lauter Probleme
Бренды летят на паркет
Marken fliegen auf das Parkett
Тлеет ракета в руке
Eine Rakete glimmt in meiner Hand
Тикают миллионы на левой (тик-так, тик-так)
Millionen ticken auf der linken (tick-tack, tick-tack)
и рядом со мной королева
Und neben mir ist die Königin
Бренды летят на пол
Marken fliegen zu Boden
Все фэнди и луи
All das Fendi und Louis
Взрывается телефон
Das Telefon explodiert
Подруги?
Freundinnen?
Да ну их!
Ach, scheiß drauf!
Бренды летят на пол
Marken fliegen zu Boden
Все фэнди и луи
All das Fendi und Louis
Подруги?
Freundinnen?
Да ну их!
Ach, scheiß drauf!
Да ну их... да ну их!
Ach, scheiß drauf... scheiß drauf!
Бренды летят на пол
Marken fliegen zu Boden
Все фэнди и луи
All das Fendi und Louis
Взрывается телефон
Das Telefon explodiert
Подруги?
Freundinnen?
Да ну их!
Ach, scheiß drauf!
Бренды летят на пол
Marken fliegen zu Boden
Все фэнди и луи
All das Fendi und Louis
Подруги?
Freundinnen?
Да ну их!
Ach, scheiß drauf!
Да ну их... да ну их! (да ну их)
Ach, scheiß drauf... scheiß drauf! (scheiß drauf)





Writer(s): палагин владислав вячеславович, трегубов семен александрович, исламов достонбек гайратович, зейналов анар айдын оглы


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.