Дилер -
Doni
traduction en allemand
Ты
долго
собираешься,
поторопись
маленько
Du
machst
dich
lange
fertig,
beeil
dich
ein
bisschen
В
салоне
места
нет,
прыгай
сразу
на
коленки
Im
Salon
ist
kein
Platz,
spring
gleich
auf
meinen
Schoß
Пойми,
в
мире
полно
красавиц,
они
любят
деньги
Versteh,
es
gibt
viele
Schönheiten
auf
der
Welt,
sie
lieben
Geld
А
пацаны
влюбляются,
чисто
от
нефиг
делать
Und
Jungs
verlieben
sich,
einfach
aus
Langeweile
Когда
хотят
одеть
или
хотят
раздеть
их
Wenn
sie
sie
anziehen
oder
ausziehen
wollen
Вряд
ли
думая
о
детях
Kaum
an
Kinder
denkend
Пацаны
такие,
они
хотят
лететь
Jungs
sind
so,
sie
wollen
fliegen
Вообще
не
думать
о
чем-либо
в
моменте
Im
Moment
an
nichts
denken
Потом
слова
на
ветер
Dann
leere
Worte
Ты
порвала
сети
Du
hast
die
Netze
zerrissen
Вспомни
сколько
раз
ты
срывала
вечер!
Erinnere
dich,
wie
oft
du
den
Abend
ruiniert
hast!
Скандалы
каждый
день,
и
как
сберечь
их,
не
калечить
Jeden
Tag
Streit,
und
wie
soll
man
das
bewahren,
ohne
zu
verletzen
Жить,
не
проклиная
все
на
свете!
Leben,
ohne
alles
zu
verfluchen!
Верный
до
самой
смерти
Treu
bis
zum
Tod
Несмотря
на
рейтинг,
статус
на
планете
Ungeachtet
des
Rankings,
des
Status
auf
dem
Planeten
Так
что
всем
моим
родным
приветик
Also
Grüße
an
alle
meine
Lieben
Наша
песенка
о
лете
еще
не
спета
Unser
Lied
über
den
Sommer
ist
noch
nicht
gesungen
Я
приеду
за
тобой
в
большой
черной
точиле
Ich
hole
dich
ab
in
einem
großen
schwarzen
Schlitten
Заряжен
кайфом,
под
завязку
так,
будто
я
дилер
Vollgepackt
mit
Spaß,
bis
zum
Anschlag,
als
wäre
ich
ein
Dealer
В
деле
деликатен,
мы
на
стиле
подкатили
Diskret
in
der
Sache,
wir
sind
stilvoll
vorgefahren
Почему
твоя
улыбка
будто
съела
перец
чили?
Warum
ist
dein
Lächeln,
als
hättest
du
eine
Chilischote
gegessen?
Мокрый
асфальт,
на
хвосте
полис
Nasser
Asphalt,
die
Polizei
im
Nacken
У
санька
на
хате
движ
париж
Bei
Sanja
zu
Hause
steigt
die
Party
Чтоб
меня
зацепить
тебе
надо
лишь
Um
mich
zu
fesseln,
musst
du
nur
Опуститься
пониже
и
сделать
sheesh
Tiefer
gehen
und
sheesh
machen
Да
как-то
так
Irgendwie
so
Бахнул
с
утра
и
опять
суета
Morgens
gekifft
und
wieder
Hektik
Ты
мне
говорила,
что
ты
не
такая
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
nicht
so
bist
Но
почему
снова
в
тебе
моя
шпага
Aber
warum
ist
mein
Schwert
wieder
in
dir
Я
приеду
за
тобой
в
большой
черной
точиле
Ich
hole
dich
ab
in
einem
großen
schwarzen
Schlitten
Заряжен
кайфом,
под
завязку
так,
будто
я
дилер
Vollgepackt
mit
Spaß,
bis
zum
Anschlag,
als
wäre
ich
ein
Dealer
В
деле
деликатен,
мы
на
стиле
подкатили
Diskret
in
der
Sache,
wir
sind
stilvoll
vorgefahren
Почему
твоя
улыбка
будто
съела
перец
чили?
Warum
ist
dein
Lächeln,
als
hättest
du
eine
Chilischote
gegessen?
Я
приеду
за
тобой
в
большой
черной
точиле
Ich
hole
dich
ab
in
einem
großen
schwarzen
Schlitten
Заряжен
кайфом,
под
завязку
так,
будто
я
дилер
Vollgepackt
mit
Spaß,
bis
zum
Anschlag,
als
wäre
ich
ein
Dealer
В
деле
деликатен,
мы
на
стиле
подкатили
Diskret
in
der
Sache,
wir
sind
stilvoll
vorgefahren
Почему
твоя
улыбка
будто
съела
перец
чили?
Warum
ist
dein
Lächeln,
als
hättest
du
eine
Chilischote
gegessen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): палагин владислав вячеславович, исламов достонбек гайратович, петрущенко александр
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.